Stephanus(i)
18 ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Tregelles(i)
18 ἦν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
Nestle(i)
18 ἦν δὲ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
SBLGNT(i)
18 ἦν δὲ ⸀ἡ Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
f35(i)
18 ην δε η βηθανια εγγυς των ιεροσολυμων ως απο σταδιων δεκαπεντε
Vulgate(i)
18 erat autem Bethania iuxta Hierosolyma quasi stadiis quindecim
Wycliffe(i)
18 And Bethany was bisidis Jerusalem, as it were fiftene furlongis.
Tyndale(i)
18 Bethanie was nye vnto Ierusalem aboute. xv. furlonges of
Coverdale(i)
18 Bethanye was nye vnto Ierusale, aboute fiftene furloges.
MSTC(i)
18 Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Matthew(i)
18 Bethanye was nye vnto Hierusalem aboute .xv. furlonges of,
Great(i)
18 Bethanie was nye vnto Ierusalem, about fyftene furlonges of,
Geneva(i)
18 (Nowe Bethania was neere vnto Hierusalem, about fifteene furlongs off.)
Bishops(i)
18 (Bethanie was nye vnto Hierusalem, about fifteene furlonges of.
DouayRheims(i)
18 (Now Bethania was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.)
KJV(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Mace(i)
18 now Bethany being distant from Jerusalem but about fifteen furlongs,
Whiston(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem; fifteen furlongs off.
Wesley(i)
18 (Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.)
Worsley(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem,
being but about fifteen furlongs from
it:
Haweis(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
Thomson(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.
Webster(i)
18 (Now Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs distant.)
Etheridge(i)
18 Now Bethania was nigh to Urishlem, being a distance from it of about fifteen stadia.
Murdock(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem, distant from it about fifteen furlongs.
Sawyer(i)
18 And Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadiums
[1 3-4 miles] distant.
Diaglott(i)
18 Was now the Bethany near the Jerusalem, about from furlongs fifteen.
ABU(i)
18 Now Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off.
Anderson(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off.
Noyes(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
YLT(i)
18 And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
Darby(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
ERV(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
ASV(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
JPS_ASV_Byz(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off,
Rotherham(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Godbey(i)
18 But Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs.
WNT(i)
18 Bethany was near Jerusalem, the distance being a little less than two miles;
Worrell(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs distant.
Moffatt(i)
18 [vss 18 & 19 placed between vss 30 & 31] Now as Bethany is not far from Jerusalem, only about two miles away,
MNT(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, only about two miles away;
Lamsa(i)
18 Now Bethany was towards Jerusalem, a distance of about two miles.
CLV(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off."
Williams(i)
18 Now Bethany is only about two miles from Jerusalem,
BBE(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
MKJV(i)
18 And Bethany was near Jerusalem, fifteen stadia away.
LITV(i)
18 And Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off.
ECB(i)
18 Now Beth Ania is near Yeru Shalem - of about fifteen stadia:
AUV(i)
18 Now Bethany was close to Jerusalem,
[being] fewer than two miles away,
ACV(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen furlongs away from it,
Common(i)
18 Bethany was near Jerusalem, about two miles off,
WEB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away.
NHEB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
AKJV(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off:
KJC(i)
18 Now Bethany was close unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
KJ2000(i)
18 Now Bethany was near unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
UKJV(i)
18 Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
RKJNT(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, less than two miles off:
RYLT(i)
18 And Bethany was near to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
EJ2000(i)
18 Now Bethany was near unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
CAB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
WPNT(i)
18 (Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away,
JMNT(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia (= just under four miles)
away.
NSB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away.
ISV(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away,
LEB(i)
18 (Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia.
*
BGB(i)
18 ἦν δὲ ‹ἡ› Βηθανία ἐγγὺς τῶν Ἱεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
BIB(i)
18 ἦν (Was) δὲ (now) ‹ἡ› (-) Βηθανία (Bethany) ἐγγὺς (near) τῶν (-) Ἱεροσολύμων (Jerusalem), ὡς (about) ἀπὸ (away) σταδίων (stadia) δεκαπέντε (fifteen).
BLB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away,
BSB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away,
MSB(i)
18 Now Bethany was near Jerusalem, a little less than two miles away,
MLV(i)
18 Now Bethany was near to Jerusalem, approximately fifteen furlongs off;
VIN(i)
18 Bethany being only about two miles from Jerusalem,
Luther1545(i)
18 (Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feldweges.)
Luther1912(i)
18 Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, bei fünfzehn Feld Weges;
ELB1871(i)
18 Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien weit;
ELB1905(i)
18 Bethanien aber war nahe bei Jerusalem, etwa fünfzehn Stadien eine Entfernung von etwa 40 Minuten weit;
DSV(i)
18 (Bethanië nu was nabij Jeruzalem, omtrent vijftien stadiën van daar.)
DarbyFR(i)
18 Béthanie était près de Jérusalem, à une distance d'environ quinze stades.
Martin(i)
18 Or Béthanie n'était éloignée de Jérusalem que d'environ quinze stades.
Segond(i)
18 Et, comme Béthanie était près de Jérusalem, à quinze stades environ,
SE(i)
18 Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios;
JBS(i)
18 Y Betania estaba cerca de Jerusalén, como quince estadios;
Albanian(i)
18 Por Betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg Jeruzalemit.
RST(i)
18 Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;
Peshitta(i)
18 ܐܝܬܝܗ ܗܘܬ ܕܝܢ ܒܝܬ ܥܢܝܐ ܥܠ ܓܢܒ ܐܘܪܫܠܡ ܟܕ ܦܪܝܩܐ ܡܢܗ ܐܝܟ ܐܤܛܕܘܬܐ ܚܡܫܬܥܤܪ ܀
Arabic(i)
18 وكانت بيت عنيا قريبة من اورشليم نحو خمس عشرة غلوة.
Breton(i)
18 Betania a oa war-dro pemzek stadenn eus Jeruzalem,
Basque(i)
18 Cen bada Bethania hurbil Ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä:
Bulgarian(i)
18 А Витания беше близо до Ерусалим – на около петнадесет стадия;
Croatian(i)
18 Betanija bijaše blizu Jeruzalema otprilike petnaest stadija.
BKR(i)
18 Byla pak Betany blízko od Jeruzaléma, okolo honů patnácte.
Danish(i)
18 (Men Bethania var nær ved Jerusalem, omtrent femten Stadier derfra).
CUV(i)
18 伯 大 尼 離 耶 路 撒 冷 不 遠 , 約 有 六 里 路 。
Esperanto(i)
18 Kaj Betania estis proksime de Jerusalem, en la distanco de cxirkaux dek kvin stadioj;
Estonian(i)
18 Aga Betaania oli Jeruusalema lähedal, umbes viisteistkümmend vagu maad sellest.
Finnish(i)
18 Mutta Betania oli läsnä Jerusalemia, lähes viisitoitakymmentä vakomittaa.
FinnishPR(i)
18 Ja Betania oli lähellä Jerusalemia, noin viidentoista vakomitan päässä.
Georgian(i)
18 ხოლო იყო ბეთანიაჲ მახლობელ იერუსალჱმსა, ვითარ ათხუთმეტ ოდენ უტევენ.
Haitian(i)
18 Betani te yon ti bouk toupre lavil Jerizalèm, twa kilomèt konsa, pa plis.
Hungarian(i)
18 Bethánia pedig közel vala Jeruzsálemhez, mintegy tizenöt futamatnyira;
Indonesian(i)
18 Betania dekat Yerusalem, kira-kira tiga kilometer jauhnya.
Italian(i)
18 Or Betania era vicin di Gerusalemme intorno a quindici stadi.
Kabyle(i)
18 Ad ilin wazal n tlata alaf kilumitrat ger taddart n Bitanya ț-țemdint n Lquds.
Latvian(i)
18 Bet Betānija bija apmēram piecpadsmit stadiju attālumā no Jeruzalemes.
Lithuanian(i)
18 O Betanija buvo arti Jeruzalės, maždaug penkiolika stadijų atstu.
PBG(i)
18 (A była Betania blisko Jeruzalemu, jakoby na piętnaście stajan.)
Portuguese(i)
18 Ora, Betânia distava de Jerusalém cerca de quinze estádios.
ManxGaelic(i)
18 (Nish va Bethany er-gerrey da Jerusalem, mysh daa veeilley jeh).
Norwegian(i)
18 Men Betania lå nær ved Jerusalem, omkring femten stadier derfra,
Romanian(i)
18 Şi, fiindcă Betania era aproape de Ierusalim, cam la cincisprezece stadii,
Ukrainian(i)
18 А Віфанія поблизу Єрусалиму була, яких стадій з п'ятнадцять.
SBL Greek NT Apparatus
18 ἡ Treg NIV RP ] – WH