Job 33:12-13
Clementine_Vulgate(i)
12 Hoc est ergo in quo non es justificatus: respondebo tibi, quia major sit Deus homine.
13 Adversus eum contendis, quod non ad omnia verba responderit tibi?
DouayRheims(i)
12 Now this is the thing in which thou art not justified: I will answer thee, that God is greater than man.
13 Dost thou strive against him, because he hath not answered thee to all words?
KJV_Cambridge(i)
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
Brenton_Greek(i)
12 Πῶς γὰρ λέγεις, δίκαιός εἰμι, καὶ οὐκ ἐπακήκοέ μου; αἰώνιος γάρ ἐστιν ὁ ἐπάνω βροτῶν.
13 Λέγεις δέ, διατί τῆς δίκης μου οὐκ ἐπακήκοέ μου πᾶν ῥῆμα;
13 Λέγεις δέ, διατί τῆς δίκης μου οὐκ ἐπακήκοέ μου πᾶν ῥῆμα;
JuliaSmith(i)
12 Behold, this thou wert not just: I will answer thee, for God will be great above man.
13 Wherefore didst thou contend against him? for he will not answer all his words.
JPS_ASV_Byz(i)
12 Behold, I answer thee: In this thou art not right, that God is too great for man;
13 Why hast thou striven against Him? seeing that He will not answer any of his words.
Luther1545(i)
12 Siehe, eben daraus schließe ich wider dich, daß du nicht recht bist; denn Gott ist mehr weder ein Mensch.
13 Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?
Luther1912(i)
12 Siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn Gott ist mehr als ein Mensch.
13 Warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht Rechenschaft gibt alles seines Tuns?
ReinaValera(i)
12 He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
13 ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
Indonesian(i)
12 Hai Ayub, pendapatmu salah belaka! Sebab Allah lebih besar daripada manusia.
13 Mengapa engkau menuduh Allah bahwa Ia tak mengindahkan keluhan manusia?
ItalianRiveduta(i)
12 E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande dell’uomo.
13 Perché contendi con lui? poich’egli non rende conto d’alcuno dei suoi atti.
Lithuanian(i)
12 Štai čia tu klysti, nes Dievas yra didesnis už žmogų.
13 Kodėl tu ginčijiesi su Juo? Jis neatsiskaito už jokius savo darbus.
Portuguese(i)
12 Eis que nisso não tens razão; eu te responderei; porque Deus e maior do que o homem.
13 Por que razão contendes com ele por não dar conta dos seus actos?