Job 31:40
Clementine_Vulgate(i)
40 pro frumento oriatur mihi tribulus, et pro hordeo spina.] Finita sunt verba Job.
KJV_Cambridge(i)
40 Let thistles grow instead of wheat, and cockle instead of barley. The words of Job are ended.
Brenton_Greek(i)
40 ἀντὶ πυροῦ ἄρα ἐξέλθοι μοι κνίδη, ἀντὶ δὲ κριθῆς βάτος. Καὶ ἐπαύσατο Ἰὼβ ῥήμασιν.
JuliaSmith(i)
40 The thorn shall come forth, instead of wheat, and the weed instead of barley. The words of Job were completed
JPS_ASV_Byz(i)
40 Let thistles grow instead of wheat, and noisome weeds instead of barley. The words of Job are ended.
Luther1545(i)
40 so wachsen mir Disteln für Weizen und Dornen für Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende.
Luther1912(i)
40 so mögen mir Disteln wachsen für Weizen und Dornen für Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende.
Indonesian(i)
40 biarlah bukan jelai dan gandum yang tumbuh di ladang, melainkan semak berduri dan rumput ilalang." Sekianlah kata-kata Ayub.
ItalianRiveduta(i)
40 che invece di grano mi nascano spine, invece d’orzo mi crescano zizzanie!" Qui finiscono i discorsi di Giobbe.
Lithuanian(i)
40 tai kviečių vietoje tegul auga erškėčiai, o miežių vietojepiktžolės”. Taip Jobas baigė savo kalbą.