Job 31:39
LXX_WH(i)
39
G1487
CONJ
ει
G1161
PRT
δε
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G2479
N-ASF
ισχυν
G846
D-GSF
αυτης
G2068
V-AAI-1S
εφαγον
G3441
A-NSM
μονος
G427
PREP
ανευ
G5092
N-GSF
τιμης
G1487
CONJ
ει
G1161
PRT
δε
G2532
CONJ
και
G5590
N-ASF
ψυχην
G2962
N-GSM
κυριου
G3588
T-GSF
της
G1065
N-GSF
γης
G1544
V-AAPNS
εκβαλων
G3076
V-AAI-1S
ελυπησα
DouayRheims(i)
39 If I have eaten the fruits thereof without money, and have afflicted the son of the tillers thereof:
KJV_Cambridge(i)
39 If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
Brenton_Greek(i)
39 εἰ δὲ καὶ τὴν ἰσχὺν αὐτῆς ἔφαγον μόνος ἄνευ τιμῆς, εἰ δὲ καὶ ψυχὴν κυρίου τῆς γῆς ἐκβαλὼν ἐλύπησα·
JPS_ASV_Byz(i)
39 If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the tillers thereof to be disappointed -
Luther1545(i)
39 hab ich seine Früchte unbezahlt gegessen und das Leben der Ackerleute sauer gemacht,
Luther1912(i)
39 hab ich seine Früchte unbezahlt gegessen und das Leben der Ackerleute sauer gemacht:
ItalianRiveduta(i)
39 se ne ho mangiato il frutto senza pagarla, se ho fatto sospirare chi la coltivava,