Job 31:33
Clementine_Vulgate(i)
33 Si abscondi quasi homo peccatum meum, et celavi in sinu meo iniquitatem meam;
JPS_ASV_Byz(i)
33 If after the manner of men I covered my transgressions, by hiding mine iniquity in my bosom -
Luther1545(i)
33 Hab ich meine Schalkheit wie ein Mensch gedeckt, daß ich heimlich meine Missetat verbärge?
Luther1912(i)
33 Hab ich meine Übertretungen nach Menschenweise zugedeckt, daß ich heimlich meine Missetat verbarg?
ReinaValera(i)
33 Si encubrí, como los hombres mis prevaricaciones, Escondiendo en mi seno mi iniquidad;
ItalianRiveduta(i)
33 se, come fan gli uomini, ho coperto i miei falli celando nel petto la mia iniquità,
Portuguese(i)
33 se, como Adão, encobri as minhas transgressões, ocultando a minha iniquidade no meu seio,