Job 18:14
Clementine_Vulgate(i)
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
DouayRheims(i)
14 Let his confidence be rooted out of his tabernacle, and let destruction tread upon him like a king.
KJV_Cambridge(i)
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
JuliaSmith(i)
14 His confidence shall be plucked out from his tent, and it shall drive him to the king of terrors.
JPS_ASV_Byz(i)
14 That wherein he trusteth shall be plucked out of his tent; and he shall be brought to the king of terrors.
Luther1545(i)
14 Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte gerottet werden, und sie werden ihn treiben zum Könige des Schreckens.
Luther1912(i)
14 Seine Hoffnung wird aus seiner Hütte ausgerottet werden, und es wird ihn treiben zum König des Schreckens.
ReinaValera(i)
14 Su confianza será arrancada de su tienda, Y harále esto llevar al rey de los espantos.
Indonesian(i)
14 Ia direnggut dari kemahnya, tempat ia merasa aman, lalu diseret untuk menghadap kematian.
ItalianRiveduta(i)
14 Egli è strappato dalla sua tenda che credea sicura, e fatto scendere verso il re degli spaventi.