Job 16:6
Clementine_Vulgate(i)
6 (16:7) Sed quid agam? Si locutus fuero, non quiescet dolor meus, et si tacuero, non recedet a me.
DouayRheims(i)
6 (16:7) But what shall I do? If I speak, my pain will not rest: and if I hold my peace, it will not depart from me.
Brenton_Greek(i)
6 7 Ἐὰν γὰρ λαλήσω, οὐκ ἀλγήσω τὸ τραῦμα· ἐὰν δὲ καὶ σιωπήσω, τί ἔλαττον τρωθήσομαι;
JuliaSmith(i)
6 If I shall speak, my pain will not be held back, and shall I cease, what will go from me?
Luther1545(i)
6 Aber wenn ich schon rede, so schonet mein der Schmerz nicht; lasse ich's anstehen, so gehet er nicht von mir.
Luther1912(i)
6 Aber wenn ich schon rede, so schont mein der Schmerz nicht; lasse ich's anstehen so geht er nicht von mir.
ItalianRiveduta(i)
6 Se parlo, il mio dolore non ne sarà lenito; e se cesso di parlare, che sollievo ne avrò?
Portuguese(i)
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?