Job 13:23

HOT(i) 23 כמה לי עונות וחטאות פשׁעי וחטאתי הדיעני׃
IHOT(i) (In English order)
  23 H4100 כמה How H5771 לי עונות many mine iniquities H2403 וחטאות and sins? H6588 פשׁעי my transgression H2403 וחטאתי and my sin. H3045 הדיעני׃ make me to know
Vulgate(i) 23 quantas habeo iniquitates et peccata scelera mea et delicta ostende mihi
Wycliffe(i) 23 Hou grete synnes and wickidnessis haue Y? Schewe thou to me my felonyes, and trespassis.
Coverdale(i) 23 How greate are my my?dedes & synnes? Let me knowe my trasgressions & offences.
MSTC(i) 23 "How great are my misdeeds and sins? Let me know my transgressions and offenses.
Matthew(i) 23 Howe greate are my mysdedes and synnes? Let me knowe my transgressions and offences.
Great(i) 23 How many are my mysdedes & synnes? Lett me knowe my transgressyons and offences?
Geneva(i) 23 Howe many are mine iniquities and sinnes? shewe me my rebellion, and my sinne.
Bishops(i) 23 How many are my misdeedes and sinnes? let me knowe my transgressions and offences
DouayRheims(i) 23 How many are my iniquities and sins? make me know my crimes and offenses.
KJV(i) 23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
KJV_Cambridge(i) 23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
Thomson(i) 23 How many are my sins and mine iniquities? Teach me what they are.
Webster(i) 23 How many are my iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
Brenton(i) 23 How many are my sins and my transgressions? teach me what they are.
Brenton_Greek(i) 23 Πόσαι εἰσὶν αἱ ἁμαρτίαι μου καὶ ἀνομίαι μου; δίδαξόν με τίνες εἰσί.
Leeser(i) 23 How many are my iniquities and sins? my transgression and my sin let me know.
YLT(i) 23 How many iniquities and sins have I? My transgression and my sin let me know.
JuliaSmith(i) 23 How many iniquities and sins to me? make known to me my transgression and my sin.
Darby(i) 23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
ERV(i) 23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
ASV(i) 23 How many are mine iniquities and sins?
Make me to know my transgression and my sin.
JPS_ASV_Byz(i) 23 How many are mine iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
Rotherham(i) 23 How many are mine iniquities and sins? My transgression and my sin, let me know!
CLV(i) 23 How many are my depravities and sins? Let me know my transgression and my sin.
BBE(i) 23 What is the number of my evil-doings and my sins? give me knowledge of them.
MKJV(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make known my transgressions and my sin.
LITV(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make me know my transgressions and my sin.
ECB(i) 23 How many are my perversities and sins? - have me know my rebellion and my sin?
ACV(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
WEB(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
NHEB(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make me know my disobedience and my sin.
AKJV(i) 23 How many are my iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
KJ2000(i) 23 How many are my iniquities and sins? make me know my transgression and my sin.
UKJV(i) 23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin.
EJ2000(i) 23 ¶ How many are my iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
CAB(i) 23 How many are my sins and my transgressions? Teach me what they are.
LXX2012(i) 23 How many are my sins and my transgressions? teach me what they are.
NSB(i) 23 How many wrongs and sins have I committed? Show me my transgressions and my sin.
ISV(i) 23 Job Presents Himself for Cross-Examination“How many of my iniquities and sins have you counted? Show me my transgression and sin.
LEB(i) 23 "How many* are my iniquities and sins? Make known to me my transgression and my sin.
BSB(i) 23 How many are my iniquities and sins? Reveal to me my transgression and sin.
MSB(i) 23 How many are my iniquities and sins? Reveal to me my transgression and sin.
MLV(i) 23 How many are my iniquities and sins? Make me to know my transgression and my sin.
VIN(i) 23 How many wrongs and sins have I committed? Show me my transgressions and my sin.
Luther1545(i) 23 Wie viel ist meiner Missetat und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde!
Luther1912(i) 23 Wie viel ist meiner Missetaten und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde.
ELB1871(i) 23 Wie viele Missetaten und Sünden habe ich? Laß mich meine Übertretung und meine Sünde wissen!
ELB1905(i) 23 Wie viele Missetaten und Sünden habe ich? Laß mich meine Übertretung und meine Sünde wissen!
DSV(i) 23 Hoeveel misdaden en zonden heb ik? Maak mijn overtreding en mijn zonden mij bekend.
Giguet(i) 23 ¶ Quels sont mes péchés et mes dérèglements? Apprenez-moi quels ils sont?
DarbyFR(i) 23
Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître ma transgression et mon péché!
Martin(i) 23 Combien ai-je d'iniquités et de péchés ? Montre-moi mon crime et mon péché.
Segond(i) 23 Quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? Fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.
SE(i) 23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
ReinaValera(i) 23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado.
JBS(i) 23 ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme conocer mi prevaricación y mi pecado.
Albanian(i) 23 Sa janë fajet e mia dhe mëkatet e mia? Më bëj të ditur shkeljet e mia dhe mëkatin tim!
RST(i) 23 Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Arabic(i) 23 كم لي من الآثام والخطايا. اعلمني ذنبي وخطيتي.
Bulgarian(i) 23 Колко са моите беззакония и грехове? Изяви престъплението и греха ми.
Croatian(i) 23 Koliko počinih prijestupa i grijeha? Prekršaj mi moj pokaži i krivicu.
BKR(i) 23 Jak mnoho jest mých nepravostí a hříchů? Přestoupení mé a hřích můj ukaž mi.
Danish(i) 23 Hvor mange ere mine Misgerninger og Synder? lad mig vide min Overtrædelse og min Synd!
CUV(i) 23 我 的 罪 孽 和 罪 過 有 多 少 呢 ? 求 你 叫 我 知 道 我 的 過 犯 與 罪 愆 。
CUVS(i) 23 我 的 罪 孽 和 罪 过 冇 多 少 呢 ? 求 你 叫 我 知 道 我 的 过 犯 与 罪 愆 。
Esperanto(i) 23 Kiom da malbonagoj kaj pekoj estas sur mi? Sciigu al mi miajn krimojn kaj pekojn.
Finnish(i) 23 Kuinka usiat ovat minun vääryyteni ja pahat tekoni? anna minun saada tietää minun syntini ja rikokseni.
FinnishPR(i) 23 Mikä on minun pahain tekojeni ja syntieni luku? Ilmaise minulle rikkomukseni ja syntini.
Haitian(i) 23 Konbe peche, konbe bagay mal mwen fè? Kisa m' fè mwen pa t' dwe fè? Kisa m' fè ki mal?
Hungarian(i) 23 Mennyi bûnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra!
Indonesian(i) 23 Berapa banyak salah dan dosa yang kulakukan? Segala pelanggaranku hendaknya Kausebutkan!
Italian(i) 23 Quante iniquità e peccati ho io? Mostrami il mio misfatto, e il mio peccato.
ItalianRiveduta(i) 23 Quante sono le mie iniquità, quanti i miei peccati? Fammi conoscere la mia trasgressione, il mio peccato!
Korean(i) 23 나의 불법과 죄가 얼마나 많으니이까 ? 나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서
Lithuanian(i) 23 Kiek nusikaltimų ir nuodėmių padariau? Parodyk man mano kaltes ir nuodėmes.
PBG(i) 23 Wieleż jest nieprawości i grzechów moich? przestępstwo moje, grzech mój pokaż mi.
Portuguese(i) 23 Quantas iniquidades e pecados tenho eu? Faz-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
Norwegian(i) 23 Hvor mange misgjerninger og synder har jeg? La mig få vite min brøde og min synd!
Romanian(i) 23 Cîte fărădelegi şi păcate am făcut? Arată-mi călcările de lege şi păcatele mele.
Ukrainian(i) 23 Скільки в мене провин та гріхів? Покажи Ти мені мій переступ та гріх мій!