Jeremiah 28:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
[35:5] και
V-AAI-3S
ειπεν
G2408
N-NSM
ιερεμιας
G4314
PREP
προς
G367
N-ASM
ανανιαν
G2596
PREP
κατ
G3788
N-APM
οφθαλμους
G3956
A-GSM
παντος
G3588
T-GSM
του
G2992
N-GSM
λαου
G2532
CONJ
και
G2596
PREP
κατ
G3788
N-APM
οφθαλμους
G3588
T-GPM
των
G2409
N-GPM
ιερεων
G3588
T-GPM
των
G2476
V-RAPGP
εστηκοτων
G1722
PREP
εν
G3624
N-DSM
οικω
G2962
N-GSM
κυριου
IHOT(i)
(In English order)
5
H559
ויאמר
said
H3414
ירמיה
Jeremiah
H5030
הנביא
Then the prophet
H413
אל
unto
H2608
חנניה
Hananiah
H5030
הנביא
the prophet
H5869
לעיני
in the presence
H3548
הכהנים
of the priests,
H5869
ולעיני
and in the presence
H3605
כל
of all
H5971
העם
the people
H5975
העמדים
that stood
H1004
בבית
in the house
H3068
יהוה׃
of the LORD,
Clementine_Vulgate(i)
5 Et dixit Jeremias propheta ad Hananiam prophetam, in oculis sacerdotum, et in oculis omnis populi qui stabat in domo Domini:
DouayRheims(i)
5 And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord:
KJV_Cambridge(i)
5 Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ εἶπεν Ἱερεμίας πρὸς Ἀνανίαν κατʼ ὀφθαλμοὺς παντὸς τοῦ λαοῦ καὶ κατʼ ὀφθαλμοὺς τῶν ἱερέων τῶν ἑστηκότων ἐν οἴκῳ Κυρίου,
JuliaSmith(i)
5 And Jeremiah the prophet will say to Hansaiah the prophet, before the eyes of the priests and before the eyes of all the people standing in the house of Jehovah,
JPS_ASV_Byz(i)
5 Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,
Luther1545(i)
5 Da sprach der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja in Gegenwart der Priester und des ganzen Volks, die im Hause des HERRN stunden,
Luther1912(i)
5 Da sprach der Prophet Jeremia zu dem Propheten Hananja in der Gegenwart der Priester und des ganzen Volks, die im Hause des HERRN standen,
ReinaValera(i)
5 Entonces respondió Jeremías profeta á Hananías profeta, delante de los sacerdotes y delante de todo el pueblo que estaba en la casa de Jehová.
Indonesian(i)
5 Maka di depan imam-imam dan semua rakyat yang berdiri di Rumah TUHAN itu, aku berkata kepada Hananya,
ItalianRiveduta(i)
5 E il profeta Geremia rispose al profeta Anania in presenza de’ sacerdoti e in presenza di tutto il popolo che si trovava nella casa dell’Eterno.
Lithuanian(i)
5 Pranašas Jeremijas atsakė pranašui Hananijai, kunigams ir visiems žmonėms, stovėjusiems Viešpaties namuose:
Portuguese(i)
5 Então falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do Senhor.