Jeremiah 12:11
LXX_WH(i)
11
G5087
V-API-3S
ετεθη
G1519
PREP
εις
G854
N-ASM
αφανισμον
G684
N-GSF
απωλειας
G1223
PREP
δι
G1473
P-AS
εμε
G854
N-DSM
αφανισμω
V-API-3S
ηφανισθη
G3956
A-NSF
πασα
G3588
T-NSF
η
G1065
N-NSF
γη
G3754
CONJ
οτι
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G435
N-NSM
ανηρ
G5087
V-PMPNS
τιθεμενος
G1722
PREP
εν
G2588
N-DSF
καρδια
Clementine_Vulgate(i)
11 Posuerunt eam in dissipationem, luxitque super me: desolatione desolata est omnis terra, quia nullus est qui recogitet corde.
DouayRheims(i)
11 They have laid it waste, and it hath mourned for me. With desolation is all the land made desolate; because there is none that considereth in the heart.
KJV_Cambridge(i)
11 They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Brenton_Greek(i)
11 ἐτέθη εἰς ἀφανισμὸν ἀπωλείας· διʼ ἐμὲ ἀφανισμῷ ἠφανίσθη πᾶσα ἡ γῆ, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀνὴρ τιθέμενος ἐν καρδίᾳ.
JuliaSmith(i)
11 Setting her for a desolation, she mourned to me; all the land was set a desolation, for no man put upon his heart
JPS_ASV_Byz(i)
11 They have made it a desolation, it mourneth unto Me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Luther1545(i)
11 Ich sehe bereits, wie es so jämmerlich verwüstet ist, ja, das ganze Land ist wüste. Aber es will's niemand zu Herzen nehmen.
Luther1912(i)
11 Ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze Land ist wüst. Aber es will's niemand zu Herzen nehmen.
ReinaValera(i)
11 Fué puesta en asolamiento, y lloró sobre mí, asolada: fué asolada toda la tierra, porque no hubo hombre que mirase.
Indonesian(i)
11 Ya, Aku melihat mereka menjadikan negeri-Ku tempat sepi yang menyedihkan. Seluruhnya terlantar, tak ada yang memperhatikan.
ItalianRiveduta(i)
11 La riducono in una desolazione; e, tutta desolata, fa cordoglio dinanzi a me; tutto il paese è desolato, perché nessuno lo prende a cuore.
Lithuanian(i)
11 Jie padarė jį dykuma, kuri verkia mano akivaizdoje. Visa šalis virto dykuma ir niekas dėl to nesisieloja.
Portuguese(i)
11 Em assolação o tornaram; ele, desolado, clama a mim. Toda a terra está assolada, mas ninguém toma isso a peito.