Jeremiah 10:22
LXX_WH(i)
22
G5456
N-NSF
φωνη
G189
N-GSF
ακοης
G2400
INJ
ιδου
G2064
V-PMI-3S
ερχεται
G2532
CONJ
και
G4578
N-NSM
σεισμος
G3173
A-NSM
μεγας
G1537
PREP
εκ
G1065
N-GSF
γης
N-GSM
βορρα
G3588
T-GSN
του
G5021
V-AAN
ταξαι
G3588
T-APF
τας
G4172
N-APF
πολεις
G2448
N-PRI
ιουδα
G1519
PREP
εις
G854
N-ASM
αφανισμον
G2532
CONJ
και
G2845
N-ASF
κοιτην
N-GPM
στρουθων
Clementine_Vulgate(i)
22 Vox auditionis ecce venit, et commotio magna de terra aquilonis: ut ponat civitates Juda solitudinem, et habitaculum draconum.
DouayRheims(i)
22 Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.
KJV_Cambridge(i)
22 Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
Brenton_Greek(i)
22 φωνὴ ἀκοῆς ἰδοὺ ἔρχεται καὶ σεισμὸς μέγας ἐκ γῆς βοῤῥᾶ, τοῦ τάξαι τὰς πόλεις Ἰούδα εἰς ἀφανισμὸν, καὶ κοίτην στρουθῶν.
JuliaSmith(i)
22 Behold, a voice of tidings coming, and a great shaking from the land of the north, to set the cities of Judah a desolation, a dwelling of jackals.
JPS_ASV_Byz(i)
22 Hark! a report, behold, it cometh, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, a dwelling-place of jackals.
Luther1545(i)
22 Siehe, es kommt ein Geschrei daher und ein groß Beben aus dem Lande von Mitternacht, daß die Städte Judas verwüstet und zur Drachenwohnung werden sollen.
Luther1912(i)
22 Siehe, es kommt ein Geschrei daher und ein großes Beben aus dem Lande von Mitternacht, daß die Städte Juda's verwüstet und zur Wohnung der Schakale werden sollen.
ReinaValera(i)
22 He aquí que voz de fama viene, y alboroto grande de la tierra del aquilón, para tornar en soledad todas las ciudades de Judá, en morada de culebras.
Indonesian(i)
22 Dengarlah! Ada berita bahwa sebuah bangsa di utara menimbulkan kegemparan. Tentaranya akan membuat kota-kota Yehuda menjadi sepi dan tak berpenghuni. Anjing-anjing hutan akan bersembunyi di sana."
ItalianRiveduta(i)
22 Ecco, un rumore giunge, un gran tumulto arriva dal paese del settentrione, per ridurre le città di Giuda in desolazione, in un ricetto di sciacalli.
Lithuanian(i)
22 Štai žinia, kad artėja didelis pavojus iš šiaurės paversti Judo miestus griuvėsiais, šakalų buveinėmis.
Portuguese(i)
22 Eis que vem uma voz de rumor, um grande tumulto da terra do norte, para fazer das cidades de Judá uma assolação, uma morada de chacais.