Isaiah 6:12
Clementine_Vulgate(i)
12 Et longe faciet Dominus homines, et multiplicabitur quæ derelicta fuerat in medio terræ.
DouayRheims(i)
12 And the Lord shall remove men far away, and she shall be multiplied that was left in the midst of the earth.
KJV_Cambridge(i)
12 And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ μετὰ ταῦτα μακρυνεῖ ὁ Θεὸς τοὺς ἀνθρώπους, καὶ πληθυνθήσονται οἱ ἐγκαταλειφθέντες ἐπὶ τῆς γῆς·
JPS_ASV_Byz(i)
12 And the LORD have removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.
ReinaValera(i)
12 Hasta que Jehová hubiere echado lejos los hombres, y multiplicare en medio de la tierra la desamparada.
Indonesian(i)
12 penduduk kota-kota itu akan Kuusir ke tempat yang jauh, sehingga seluruh tanah menjadi sunyi sepi.
ItalianRiveduta(i)
12 finché l’Eterno abbia allontanati gli uomini, e la solitudine sia grande in mezzo al paese.
Portuguese(i)
12 e o Senhor tenha removido para longe dela os homens, e sejam muitos os lugares abandonados no meio da terra.