Isaiah 46:10
LXX_WH(i)
10
G312
V-PAPNS
αναγγελλων
G4386
ADV
προτερον
G3588
T-APN
τα
G2078
A-APN
εσχατα
G4250
ADV
πριν
G846
D-APN
αυτα
G1096
V-AMN
γενεσθαι
G2532
CONJ
και
G260
ADV
αμα
G4931
V-API-3S
συνετελεσθη
G2532
CONJ
και
V-AAI-1S
ειπα
G3956
A-NSF
πασα
G1473
P-GS
μου
G3588
T-NSF
η
G1012
N-NSF
βουλη
G2476
V-FMI-3S
στησεται
G2532
CONJ
και
G3956
A-APN
παντα
G3745
A-APN
οσα
G1011
V-RMI-1S
βεβουλευμαι
G4160
V-FAI-1S
ποιησω
Clementine_Vulgate(i)
10 Annuntians ab exordio novissimum, et ab initio quæ necdum facta sunt, dicens: Consilium meum stabit, et omnis voluntas mea fiet.
DouayRheims(i)
10 Who shew from the beginning the things that shall be at last, and from ancient times the things that as yet are not done, saying: My counsel shall stand, and all my will shall be done:
KJV_Cambridge(i)
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Brenton_Greek(i)
10 ἀναγγέλλων πρότερον τὰ ἔσχατα πρὶν αὐτὰ γενέσθαι, καὶ ἅμα συνετελέσθη· καὶ εἶπα, πᾶσα ἡ βουλή μου στήσεται, καὶ πάντα ὅσα βεβούλευμαι, ποιήσω·
JuliaSmith(i)
10 Announcing the last part from the beginning, and from of old what was not done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my delight:
JPS_ASV_Byz(i)
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not yet done; saying: 'My counsel shall stand, and all My pleasure will I do';
Luther1545(i)
10 der ich verkündige zuvor, was hernach kommen soll, und vorhin, ehe denn es geschieht, und sage: Mein Anschlag bestehet, und ich tue alles, was mir gefällt.
Luther1912(i)
10 der ich verkündige zuvor, was hernach kommen soll, und vorlängst, ehe denn es geschieht, und sage: Mein Anschlag besteht, und ich tue alles, was mir gefällt.
ReinaValera(i)
10 Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere;
Indonesian(i)
10 Dari permulaan Kuberitahukan hal-hal yang kemudian, sejak dahulu Kuramalkan apa yang akan terjadi. Kata-Ku: Keputusan-Ku akan terlaksana, kehendak-Ku pasti Kulakukan!
ItalianRiveduta(i)
10 che annunzio la fine sin dal principio, e molto tempo prima predìco le cose non ancora avvenute; che dico: "Il mio piano sussisterà, e metterò ad effetto tutta la mia volontà";
Lithuanian(i)
10 Aš skelbiu dalykus nuo pat pradžios ir pasakau, kas dar nėra įvykę. Mano nutarimas pasiliks ir Aš padarysiu, ką esu numatęs.
Portuguese(i)
10 que anuncio o fim desde o princípio, e desde a antiguidade as coisas que ainda não sucederam; que digo: O meu conselho subsistirá, e farei toda a minha vontade;