Isaiah 41:13
Clementine_Vulgate(i)
13 Quia ego Dominus Deus tuus, apprehendens manum tuam, dicensque tibi: Ne timeas: ego adjuvi te.
DouayRheims(i)
13 For I am the Lord thy God, who take thee by the hand, and say to thee: Fear not, I have helped thee.
KJV_Cambridge(i)
13 For I the LORD thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.
JuliaSmith(i)
13 For I Jehovah thy God holding thy right hand, saying to thee, Thou shalt not fear; I helped thee.
JPS_ASV_Byz(i)
13 For I the LORD thy God hold thy right hand, who say unto thee: 'Fear not, I help thee.'
Luther1545(i)
13 Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand stärket und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!
Luther1912(i)
13 Denn ich bin der HERR, dein Gott, der deine rechte Hand stärkt und zu dir spricht: Fürchte dich nicht, ich helfe dir!
ReinaValera(i)
13 Porque yo Jehová soy tu Dios, que te ase de tu mano derecha, y te dice: No temas, yo te ayudé.
Indonesian(i)
13 Sebab Aku TUHAN, Allahmu, memegang tangan kananmu; kata-Ku, 'Jangan takut, Aku akan menolong engkau.'"
ItalianRiveduta(i)
13 perché io, l’Eterno, il tuo Dio, son quegli che ti prendo per la mia man destra e ti dico: "Non temere, io t’aiuto!"
Lithuanian(i)
13 Nes Aš, Viešpats, tavo Dievas, laikysiu tavo dešinę ranką ir sakysiu: ‘Nebijok, Aš tau padėsiu!’
Portuguese(i)
13 Porque eu, o Senhor teu Deus, te seguro pela tua mão direita, e te digo: Não temas; eu te ajudarei.