Isaiah 28:20
Clementine_Vulgate(i)
20 Coangustatum est enim stratum, ita ut alter decidat; et pallium breve utrumque operire non potest.
DouayRheims(i)
20 For the bed is straitened, so that one must fall out, and a short covering cannot cover both.
KJV_Cambridge(i)
20 For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
Brenton_Greek(i)
20 Μάθετε ἀκούειν στενοχωρούμενοι· οὐ δυνάμεθα μάχεσθαι, αὐτοὶ δὲ ἀσθενοῦμεν τοῦ ὑμᾶς συναχθῆναι.
JuliaSmith(i)
20 For the spreading was shortened above stretching out, and the covering narrow for hiding one's self.
JPS_ASV_Byz(i)
20 For the bed is too short for a man to stretch himself; and the covering too narrow when he gathereth himself up.
Luther1545(i)
20 Denn das Bett ist so enge, daß nichts übrig ist, und die Decke so kurz, daß man sich drein schmiegen muß.
Luther1912(i)
20 Denn das Bett ist so eng, daß nichts übrig ist, und die Decke so kurz, daß man sich drein schmiegen muß.
Indonesian(i)
20 Kamu seperti orang yang mau tidur dalam ranjang yang kurang panjang untuk tempat membujurkan diri. Selimutnya kurang lebar untuk menyelubungi dirimu.
ItalianRiveduta(i)
20 Poiché il letto sarà troppo corto per distendervisi e la coperta troppo stretta per avvolgervisi.
Portuguese(i)
20 Pois a cama é tão curta que nela ninguém se pode estender; e o cobertor tão estreito que com ele ninguém se pode cobrir.