Isaiah 14:11
LXX_WH(i)
11
G2597
V-AAI-3S
κατεβη
G1161
PRT
δε
G1519
PREP
εις
G86
N-GSM
αδου
G3588
T-NSF
η
G1391
N-NSF
δοξα
G4771
P-GS
σου
G3588
T-NSF
η
G4183
A-NSF
πολλη
G4771
P-GS
σου
G2167
N-NSF
ευφροσυνη
G5270
ADV
υποκατω
G4771
P-GS
σου
G4766
V-FAI-3P
στρωσουσιν
N-ASF
σηψιν
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASN
το
N-ASN
κατακαλυμμα
G4771
P-GS
σου
G4663
N-NSM
σκωληξ
Clementine_Vulgate(i)
11 Detracta est ad inferos superbia tua, concidit cadaver tuum; subter te sternetur tinea, et operimentum tuum erunt vermes.
DouayRheims(i)
11 Thy pride is brought down to hell, thy carcass is fallen down: under thee shall the moth be strewed, and worms shall be thy covering.
KJV_Cambridge(i)
11 Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.
Brenton_Greek(i)
11 Κατέβη εἰς ᾅδου ἡ δόξα σου, ἡ πολλὴ εὐφροσύνη σου· ὑποκάτω σου στρώσουσι σῆψιν, καὶ τὸ κατακάλυμμά σου σκώληξ.
JuliaSmith(i)
11 Thy grandeur was brought down to hades, the sound of thy harps: the worm was spread under thee, and worms covering thee.
JPS_ASV_Byz(i)
11 Thy pomp is brought down to the nether-world, and the noise of thy psalteries; the maggot is spread under thee, and the worms cover thee.'
Luther1545(i)
11 Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Motten werden dein Bett sein und Würmer deine Decke.
Luther1912(i)
11 Deine Pracht ist herunter in die Hölle gefahren samt dem Klange deiner Harfen. Maden werden dein Bett sein und Würmer deine Decke.
ReinaValera(i)
11 Descendió al sepulcro tu soberbia, y el sonido de tus vihuelas: gusanos serán tu cama, y gusanos te cubrirán.
Indonesian(i)
11 Dahulu engkau dihormati dengan musik kecapi, tetapi sekarang sudah berada di kesunyian dunia orang mati. Ulat-ulat menjadi ranjangmu dan cacing menjadi selimutmu.'
ItalianRiveduta(i)
11 Il tuo fasto e il suon de’ tuoi saltèri sono stati fatti scendere nel soggiorno de’ morti; sotto di te sta un letto di vermi, e i vermi son la tua coperta".
Lithuanian(i)
11 Tavo didybė nugarmėjo į pragarą su tavo styginių skambesiu. Kandys yra tavo paklodė ir kirminai užklojo tave.
Portuguese(i)
11 Está derrubada até o Seol a tua pompa, o som dos teus alaúdes; os bichinhos debaixo de ti se estendem e os bichos te cobrem.