Genesis 36:11-15

ABP_Strongs(i)
  11 G1096 And born to G1161   G* Eliphaz -- G5207 sons G* Teman, G* Omar, G* Zepho, G* Gatam, G2532 and G* Kenaz.
  12 G* And Timnah G1161   G1510.7.3 was G3825.1 a concubine G* of Eliphaz, G3588 the G5207 son G* of Esau. G2532 And G5088 she bore G3588   G* to Eliphaz, G3588   G* Amalek. G3778 These were G5207 the sons G* of Adah, G1135 wife G* of Esau.
  13 G3778 And these are G1161   G5207 the sons G* of Reuel -- G* Nahath, G* Zerah, G* Shammah, G2532 and G* Mizzah. G3778 These G1510.7.6 were G5207 the sons G* of Bashemath G1135 wife G* of Esau.
  14 G3778 And these were G1161   G5207 the sons G* of Aholibamah G2364 daughter G* of Anah, G3588 of the G5207 son G* of Zibeon G1135 wife G* of Esau; G5088 and she bore G1161   G3588   G* to Esau G3588   G* Jeush, G2532 and G3588   G* Jaalam, G2532 and G3588   G* Korah.
  15 G3778 These were G2232 the princes, G5207 sons G* of Esau. G5207 The sons G* of Eliphaz G4416 first-born G* of Esau -- G2232 prince G* Teman, G2232 prince G* Omar, G2232 prince G* Zepho, G2232 prince G* Kenaz,
ABP_GRK(i)
  11 G1096 εγένοντο δε G1161   G* Ελιφάς G5207 υιοί G* Θεμάν G* Ωμάρ G* Σωφάρ G* Γοθόμ G2532 και G* Καίνεζ
  12 G* Θαμνά δε G1161   G1510.7.3 ην G3825.1 παλλακή G* Ελιφάς G3588 του G5207 υιόυ G* Ησαύ G2532 και G5088 έτεκε G3588 τω G* Ελιφάς G3588 τον G* Αμαλήκ G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Αδά G1135 γυναικός G* Ησαύ
  13 G3778 ούτοι δε G1161   G5207 υιοί G* Ραγουήλ G* Ναζέθ G* Ζαρέ G* Ζομέ G2532 και G* Μοζέ G3778 ούτοι G1510.7.6 ήσαν G5207 υιοί G* Βασεμάθ G1135 γυναικός G* Ησαύ
  14 G3778 ούτοι δε G1161   G5207 υιοί G* Ολιβεμάς G2364 θυγατρός G* Ανά G3588 του G5207 υιόυ G* Σεβεγών G1135 γυναικός G* Ησαύ G5088 έτεκε δε G1161   G3588 τω G* Ησαύ G3588 τον G* Ιεούς G2532 και G3588 τον G* Ιεγλόμ G2532 και G3588 τον G* Κορέ
  15 G3778 ούτοι G2232 ηγεμόνες G5207 υιοί G* Ησαύ G5207 υιοί G* Ελιφάς G4416 πρωτοτόκου G* Ησαύ G2232 ηγεμών G* Θεμάν G2232 ηγεμών G* Ωμάρ G2232 ηγεμών G* Σωφάρ G2232 ηγεμών G* Κενέζ
LXX_WH(i)
    11 G1096 V-AMI-3P εγενοντο G1161 PRT δε G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ελιφας   N-PRI θαιμαν   N-PRI ωμαρ   N-PRI σωφαρ   N-PRI γοθομ G2532 CONJ και   N-PRI κενεζ
    12   N-PRI θαμνα G1161 PRT δε G1510 V-IAI-3S ην   N-NSF παλλακη   N-PRI ελιφας G3588 T-GSM του G5207 N-GSM υιου G2269 N-PRI ησαυ G2532 CONJ και G5088 V-AAI-3S ετεκεν G3588 T-DSM τω   N-PRI ελιφας G3588 T-ASM τον   N-PRI αμαληκ G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI αδας G1135 N-GSF γυναικος G2269 N-PRI ησαυ
    13 G3778 D-NPM ουτοι G1161 PRT δε G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ραγουηλ   N-PRI ναχοθ   N-PRI ζαρε   N-PRI σομε G2532 CONJ και   N-PRI μοζε G3778 D-NPM ουτοι G1510 V-IAI-3P ησαν G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βασεμμαθ G1135 N-GSF γυναικος G2269 N-PRI ησαυ
    14 G3778 D-NPM ουτοι G1161 PRT δε G1510 V-IAI-3P ησαν G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ελιβεμας G2364 N-GSF θυγατρος G303 N-PRI ανα G3588 T-GSM του G5207 N-GSM υιου   N-PRI σεβεγων G1135 N-GSF γυναικος G2269 N-PRI ησαυ G5088 V-AAI-3S ετεκεν G1161 PRT δε G3588 T-DSM τω G2269 N-PRI ησαυ G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεους G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεγλομ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G2879 N-PRI κορε
    15 G3778 D-NPM ουτοι G2232 N-NPM ηγεμονες G5207 N-NPM υιοι G2269 N-PRI ησαυ G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ελιφας G4416 A-GSM πρωτοτοκου G2269 N-PRI ησαυ G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI θαιμαν G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI ωμαρ G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI σωφαρ G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI κενεζ
HOT(i) 11 ויהיו בני אליפז תימן אומר צפו וגעתם וקנז׃ 12 ותמנע היתה פילגשׁ לאליפז בן עשׂו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשׁת עשׂו׃ 13 ואלה בני רעואל נחת וזרח שׁמה ומזה אלה היו בני בשׂמת אשׁת עשׂו׃ 14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשׁת עשׂו ותלד לעשׂו את יעישׁ ואת יעלם ואת קרח׃ 15 אלה אלופי בני עשׂו בני אליפז בכור עשׂו אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז׃
IHOT(i) (In English order)
  11 H1961 ויהיו were H1121 בני And the sons H464 אליפז of Eliphaz H8487 תימן Teman, H201 אומר Omar, H6825 צפו Zepho, H1609 וגעתם and Gatam, H7073 וקנז׃ and Kenaz.
  12 H8555 ותמנע And Timna H1961 היתה was H6370 פילגשׁ concubine H464 לאליפז to Eliphaz H1121 בן son; H6215 עשׂו Esau's H3205 ותלד and she bore H464 לאליפז to Eliphaz H853 את   H6002 עמלק Amalek: H428 אלה these H1121 בני the sons H5711 עדה of Adah H802 אשׁת wife. H6215 עשׂו׃ Esau's
  13 H428 ואלה And these H1121 בני the sons H7467 רעואל of Reuel; H5184 נחת Nahath, H2226 וזרח and Zerah, H8048 שׁמה Shammah, H4199 ומזה and Mizzah: H428 אלה these H1961 היו were H1121 בני the sons H1315 בשׂמת of Bashemath H802 אשׁת wife. H6215 עשׂו׃ Esau's
  14 H428 ואלה And these H1961 היו were H1121 בני the sons H173 אהליבמה of Aholibamah, H1323 בת the daughter H6034 ענה of Anah H1323 בת the daughter H6649 צבעון of Zibeon, H802 אשׁת wife: H6215 עשׂו Esau's H3205 ותלד and she bore H6215 לעשׂו to Esau H853 את   H3266 יעישׁ Jeush, H853 ואת   H3281 יעלם and Jaalam, H853 ואת   H7141 קרח׃ and Korah.
  15 H428 אלה These H441 אלופי dukes H1121 בני of the sons H6215 עשׂו of Esau: H1121 בני the sons H464 אליפז of Eliphaz H1060 בכור the firstborn H6215 עשׂו of Esau; H441 אלוף duke H8487 תימן Teman, H441 אלוף duke H201 אומר Omar, H441 אלוף duke H6825 צפו Zepho, H441 אלוף duke H7073 קנז׃ Kenaz,
new(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman, H201 Omar, H6825 Zepho, H1609 and Gatam, H7073 and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau's H1121 son; H3205 [H8799] and she bore H464 to Eliphaz H6002 Amalek: H1121 these were the sons H5711 of Adah H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 And these are the sons H7467 of Reuel; H5184 Nahath, H2226 and Zerah, H8048 Shammah, H4199 and Mizzah: H1121 these were the sons H1315 of Bashemath H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 And these were the sons H173 of Aholibamah, H1323 the daughter H6034 of Anah H1323 the daughter H6649 of Zibeon, H6215 Esau's H802 wife: H3205 [H8799] and she bore H6215 to Esau H3274 Jeush, H3281 and Jaalam, H7141 and Korah.
  15 H441 These were chiefs H1121 of the sons H6215 of Esau: H1121 the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 son of Esau; H441 chief H8487 Teman, H441 chief H201 Omar, H441 chief H6825 Zepho, H441 chief H7073 Kenaz,
Vulgate(i) 11 fueruntque filii Eliphaz Theman Omar Sephu et Gatham et Cenez 12 erat autem Thamna concubina Eliphaz filii Esau quae peperit ei Amalech hii sunt filii Adae uxoris Esau 13 filii autem Rauhel Naath et Zara Semma et Meza hii filii Basemath uxoris Esau 14 isti quoque erant filii Oolibama filiae Ana filiae Sebeon uxoris Esau quos genuit ei Hieus et Hielom et Core 15 hii duces filiorum Esau filii Eliphaz primogeniti Esau dux Theman dux Omar dux Sephu dux Cenez
Clementine_Vulgate(i) 11 Fueruntque Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho, et Gatham, et Cenez. 12 Erat autem Thamna concubina Eliphaz filii Esau: quæ peperit ei Amalech. Hi sunt filii Ada uxoris Esau. 13 Filii autem Rahuel: Nahath et Zara, Samma et Meza: hi filii Basemath uxoris Esau. 14 Isti quoque erant filii Oolibama filiæ Anæ filiæ Sebeon, uxoris Esau, quos genuit ei, Jehus et Ihelon et Core. 15 Hi duces filiorum Esau: filii Eliphaz primogeniti Esau: dux Theman, dux Omra, dux Sepho, dux Cenez,
Wycliffe(i) 11 And the sones of Elifath weren, Theman, Emath, Sephu, and Gathan, and Ceneth, and Chore. 12 Forsothe Tanna was the secundarie wijf of Elifath, `sone of Esau, whiche Tanna childide to hym Amalech. These weren the sones of Ada, `wijf of Esau. 13 Forsothe the sones of Rahuel weren, Naath, and Zara, and Semna, and Meza. These weren the sones of Bathsemath, `wijf of Esau. 14 And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore. 15 These weren the dukis of the sones of Esau; the sones of Elifath first gendrid of Esau, duk Theman, duyk Omar,
Tyndale(i) 11 And the sonnes of Eliphas were. Theman Omar Zepho Gactham and kenas. 12 And thimna was concubyne to Eliphas Esaus sonne and bare vnto Eliphas Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe. 13 And these are the sonnes of Reguel: Nahath Serah Samma and Misa: these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe. 14 And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the doughter of Ana sonne of Zebeo which she bare vnto Esau: Ieus Iealam and Korah. 15 These were dukes of the sonnes of Esau. The childern of Eliphas the first sone of Esau were these: duke Theman duke Omar duke Zepho duke Kenas
Coverdale(i) 11 The sonnes of Eliphas were these: Theman, Omar, Zepho, Gaetham & Kenas. 12 And Thimna was a concubyne of Elyphas ye sonne of Esau, and bare him Amaleck. These are ye children of Ada Esaus wyfe. 13 The children of Reguel are these: Nahath Serah, Samma, Misa. These are the children of Basmath Esaus wife. 14 The children of Ahalibama Esaus wife the doughter of Ana, that was the childes childe of Zibeon (which she bare vnto Esau) are these: Ieus, Iaelam and Korah. 15 These are the prynces amoge the childre of Esau. The children of Eliphas the first sonne of Esau, were these: The prynce Theman, ye prynce Omar, the prynce Zepho, the prynce Kenas,
MSTC(i) 11 And the sons of Eliphaz were: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz, Esau's son, and bare unto Eliphaz, Amalek. And these be the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah: these were the sons of Basemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah Esau's wife the daughter of Anah son of Zibeon, which she bare unto Esau: Jeush, Jalam and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau. The children of Eliphaz the first son of Esau were these: duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
Matthew(i) 11 And the sonnes of Eliphas were. Theman, Omar, Zepho, Gaetham and Kenas. 12 And Thimna was concubine to Eliphas Esaus son, & bare vnto Eliphas Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe. 13 And these are the sons of Reguel: Nahath, Serah, Samma, and Misa: these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe. 14 And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the daughter of Ana, sonne of Zebeon whyche she bare vnto Esau: Ieus, Iealam, and Roah. 15 These were dukes of the sonnes of Esau. The chyldren of Eliphas the fyrst sonne of Esau were these: duke Theman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenas,
Great(i) 11 And the sonnes of Eliphas were: Theman, Omar, Zepho, Gaethom and Kenas. 12 And Thimna was concubyne to Eliphas Esaus sonne, and bare vnto Eliphas Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe. 13 And these are the sonnes of Reguel: Nahath, Serah, Samma and Misa, these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe. 14 And these were the sonnes of Ahalibama the daughter of Ana daughter of Zebion Esaus wyfe, and she bare vnto Esau: Ieus, Iealam and Korah. 15 These were dukes of the sonnes of Esau. The chyldren of Eliphas the fyrst sonne of Esau, were these: duke theman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenas,
Geneva(i) 11 And the sonnes of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esaus sonne, and bare vnto Eliphaz, Amalek: these be the sonnes of Adah Esaus wife. 13 And these are the sonnes of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sonnes of Bashemath Esaus wife. 14 And these were the sonnes of Aholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon Esaus wife: for she bare vnto Esau, Ieush, and Iaalam, and Korah. 15 These were Dukes of the sonnes of Esau: the sonnes of Eliphaz, the first borne of Esau: Duke Teman, Duke Omar, Duke Zepho, Duke Kenaz,
Bishops(i) 11 And the sonnes of Eliphas, were Theman, Omar, Sepho, and Gatham, and Cenaz 12 And Thimna was concubine to Eliphas Esaus sonne, and bare vnto Eliphas Amalec: and these be the sonnes of Ada Esaus wife 13 And these are the sonnes of Rehuel: Nahath, and Zerah, Samma, and Mizza: these were ye sonnes of Basemath Esaus wyfe 14 And these were the sonnes of Aholibama the daughter of Ana, daughter of Sebeon Esaus wife: and she bare vnto Esau, Iehus, and Ialam and Corah 15 These were dukes of the sonnes of Esau. The children of Eliphas the first borne sonne of Esau were these
DouayRheims(i) 11 And Eliphaz had sons: Theman, Omar, Sepho, and Gatham and Cenez. 12 And Thamna was the concubine of Eliphaz, the son of Esau: and she bore him Amalech. These are the sons of Ada, the wife of Esau. 13 And the sons of Rahuel were Nahath and Zara, Samma and Meza. These were the sons of Basemath, the wife of Esau. 14 And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: duke Theman, duke Omar, duke Sepho, duke Cenez,
KJV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
KJV_Cambridge(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
KJV_Strongs(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman H201 , Omar H6825 , Zepho H1609 , and Gatam H7073 , and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau's H1121 son H3205 ; and she bare [H8799]   H464 to Eliphaz H6002 Amalek H1121 : these were the sons H5711 of Adah H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 And these are the sons H7467 of Reuel H5184 ; Nahath H2226 , and Zerah H8048 , Shammah H4199 , and Mizzah H1121 : these were the sons H1315 of Bashemath H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 And these were the sons H173 of Aholibamah H1323 , the daughter H6034 of Anah H1323 the daughter H6649 of Zibeon H6215 , Esau's H802 wife H3205 : and she bare [H8799]   H6215 to Esau H3274 Jeush H3281 , and Jaalam H7141 , and Korah.
  15 H441 These were dukes H1121 of the sons H6215 of Esau H1121 : the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 son of Esau H441 ; duke H8487 Teman H441 , duke H201 Omar H441 , duke H6825 Zepho H441 , duke H7073 Kenaz,
Thomson(i) 11 And the sons of Eliphas were Thaiman, Omar, Sophar, Gotham and Kenez. 12 And Thamna was a concubine of Eliphas, the son of Esau, and she bore to Eliphas, Amalek. These were the children of Ada the wife of Esau. 13 And these are the sons of Raguel, Nachoth, Zare, Some and Mose. These were the children of Basemath, the wife of Esau. 14 And these are the children of Olibema the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau. She bore to Esau, Jeous and Jeglom and Kore. 15 These were the emirs of son Esau. The sons of Eliphas, Esau's first born. Emir Thaiman, emir Omar, emir Sophar, emir Kenez,
Webster(i) 11 And the sons of Eliphaz were, Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon Esau's wife: and she bore to Esau, Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
Webster_Strongs(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman H201 , Omar H6825 , Zepho H1609 , and Gatam H7073 , and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau's H1121 son H3205 [H8799] ; and she bore H464 to Eliphaz H6002 Amalek H1121 : these were the sons H5711 of Adah H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 And these are the sons H7467 of Reuel H5184 ; Nahath H2226 , and Zerah H8048 , Shammah H4199 , and Mizzah H1121 : these were the sons H1315 of Bashemath H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 And these were the sons H173 of Aholibamah H1323 , the daughter H6034 of Anah H1323 the daughter H6649 of Zibeon H6215 , Esau's H802 wife H3205 [H8799] : and she bore H6215 to Esau H3274 Jeush H3281 , and Jaalam H7141 , and Korah.
  15 H441 These were chiefs H1121 of the sons H6215 of Esau H1121 : the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 son of Esau H441 ; chief H8487 Teman H441 , chief H201 Omar H441 , chief H6825 Zepho H441 , chief H7073 Kenaz,
Brenton(i) 11 And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez. 12 And Thamna was a concubine of Eliphaz, the son of Esau; and she bore Amalec to Eliphas. These are the sons of Ada, the wife of Esau. 13 And these are the sons of Raguel; Nachoth, Zare, Some, and Moze. These were the sons of Basemath, wife of Esau. 14 And these are the sons of Olibema, the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau, Jeus, and Jeglom, and Core. 15 These are the chiefs of the son of Esau, even the sons of Eliphas, the first-born of Esau; chief Thaeman, chief Omar, chief Sophar, chief Kenez,
Brenton_Greek(i) 11 Ἐγένοντο δὲ Ἑλιφὰς υἱοί, Θαιμάν, Ὡμὰρ, Σωφὰρ, Γοθὼμ, καὶ Κενέζ· 12 Θαμνὰ δὲ ἦν παλλακὴ Ἑλιφὰς τοῦ υἱοῦ Ἡσαῦ· καὶ ἔτεκε τῷ Ἑλιφὰς τὸν Ἀμαλήκ· οὗτοι υἱοὶ Ἀδὰς γυναικὸς Ἡσαῦ. 13 Οὗτοι δὲ υἱοὶ Ῥαγουήλ, Ναχόθ, Ζαρέ, Σομέ, καὶ Μοζέ· οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Βασεμὰθ γυναικὸς Ἡσαῦ. 14 Οὗτοι δὲ υἱοὶ Ὀλιβεμᾶς θυγατρὸς Ἀνὰ τοῦ υἱοῦ Σεβεγὼν, γυναικὸς Ἡσαῦ· ἔτεκε δὲ τῷ Ἡσαῦ τὸν Ἰεοὺς, καὶ τὸν Ἰεγλὸμ, καὶ τὸν Κορέ. 15 Οὗτοι ἡγεμόνες υἱοὶ Ἡσαῦ· υἱοὶ Ἑλιφὰς πρωτοτόκου Ἡσαῦ· ἡγεμὼν Θαιμάν, ἡγεμὼν Ὡμὰρ, ἡγεμὼν Σωφὰρ, ἡγεμὼν Κενὲζ,
Leeser(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Ga’tam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son: and she bore to Eliphaz Amalek; these were the sons of Adah, Esau’s wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nachath, and Zerach, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Bahsemath, Esau’s wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bore to Esau Yeush, and Ya’lam, and Korach. 15 These are the dukes of the sons of Esau; the sons of Eliphaz the first-born of Esau: duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
YLT(i) 11 And the sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz; 12 and Timnath hath been concubine to Eliphaz son of Esau, and she beareth to Eliphaz, Amalek; these are sons of Adah wife of Esau. 13 And these are sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah; these were sons of Bashemath wife of Esau. 14 And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah. 15 These are chiefs of the sons of Esau: sons of Eliphaz, first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
JuliaSmith(i) 11 And the sons of Eliphaz shall be Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz, Esau's son; and she will bear to Eliphaz, Amalek; these the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these the sons of Reuel; Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah: these were the sons of Bashemath, Emu's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife; and she will bear to Esau, Jeush and Jaalam and Korab. 15 These the chiefs the sons of Esau, the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz.
Darby(i) 11 -- And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau`s son, and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah Esau`s wife. 13 -- And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah. These are the sons of Basmath Esau`s wife. 14 -- And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau`s wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
ERV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah Esau’s wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath Esau’s wife. 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These are the dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
ASV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
ASV_Strongs(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman, H201 Omar, H6825 Zepho, H1609 and Gatam, H7073 and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau's H1121 son; H3205 and she bare H464 to Eliphaz H6002 Amalek: H1121 these are the sons H5711 of Adah, H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 And these are the sons H7467 of Reuel: H5184 Nahath, H2226 and Zerah, H8048 Shammah, H4199 and Mizzah: H1121 these were the sons H1315 of Basemath, H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 And these were the sons H173 of Oholibamah H1323 the daughter H6034 of Anah, H1323 the daughter H6649 of Zibeon, H6215 Esau's H802 wife: H3205 and she bare H6215 to Esau H3274 Jeush, H3281 and Jalam, H7141 and Korah.
  15 H441 These are the chiefs H1121 of the sons H6215 of Esau: H1121 the sons H464 of Eliphaz H1060 the first-born H6215 of Esau: H441 chief H8487 Teman, H441 chief H201 Omar, H441 chief H6825 Zepho, H441 chief H7073 Kenaz,
JPS_ASV_Byz(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife; and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: the chief of Teman, the chief of Omar, the chief of Zepho, the chief of Kenaz,
Rotherham(i) 11 Then came the sons of Eliphaz to be,––Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 Now, Timna, became the concubine of Eliphaz, son of Esau, and she bare, to Eliphaz, Amalek. These, are the sons of Adah, wife of Esau. 13 And, these, are the sons of Reuel, Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah,––These were the sons of Basemath, wife of Esau. 14 And, these, were the sons of Oholibamah, daughter of Anah, son of Zibeon, wife of––Esau,––she bare to Esau, Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These, are the chiefs of the sons of Esau:––The sons of Eliphaz, firstborn of Esau,––Chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
CLV(i) 11 And coming to be sons of Eliphaz are Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timno becomes a concubine of Eliphaz, Esau's son, and bearing is she for Eliphaz Amelek. These are the sons of Adah, wife of Esau. 13 And these are the sons of Reuel: Nahas and Zerah, Shammah and Mizzah. These come to be the sons of Bashemath, wife of Esau. 14 And these come to be the sons of Aholibamah, daughter of Anah, son of Zibeon, wife of Esau: And bearing is she for Esau Jeush and Jaalam, and Korah. 15 These are the sheiks of the sons of Esau: The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau, sheik Teman, sheik Omar, sheik Zepho, sheik Kenaz,
BBE(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 And Eliphaz, the son of Esau, had connection with a woman named Timna, who gave birth to Amalek: all these were the children of Esau's wife Adah. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath. 14 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah. 15 These were the chiefs among the sons of Esau: the sons of Eliphaz, Esau's first son: Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
MKJV(i) 11 And the sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz, Esau's son. And she bore to Eliphaz Amalek. These were the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these were the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Basemath, Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife. And she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
LITV(i) 11 And the sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was a concubine to Esau's son, Eliphaz, and she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau's wife Adah. 13 And the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, the wife of Esau. 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, the wife of Esau; even she bore Jeush to Esau, and Jaalam, and Korah. 15 These were the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz, the first born of Esau: Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
ECB(i) 11 And the sons of Eli Phaz: Teman, Omar, Sepho and Gatam and Qenaz. 12 And Timna is concubine to Eli Phaz the son of Esav; and she births Amaleq to Eli Phaz: these are the sons of Adah the woman of Esav. 13 And these are the sons of Reu El: Nachath and Zerach, Shammah and Mizzah - these are the sons of Bosmath the woman of Esav. 14 And these are the sons of Oholi Bamah the daughter of Anah the daughter of Sibon the woman of Esav: and she births Yeush and Yalam and Qorach to Esav. 15 These are chiliarchs of the sons of Esav: the sons of Eli Phaz the firstbirth son of Esav: chiliarch Teman, chiliarch Omar, chiliarch Sepho, chiliarch Qenaz, :
ACV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son, and she bore to Eliphaz Amalek. These are the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah, These were the sons of Basemath, Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
WEB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the descendants of Adah, Esau’s wife. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the descendants of Basemath, Esau’s wife. 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
WEB_Strongs(i)
  11 H1121 The sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman, H201 Omar, H6825 Zepho, H1609 and Gatam, H7073 and Kenaz.
  12 H8555 Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz, H6215 Esau's H1121 son; H3205 and she bore H464 to Eliphaz H6002 Amalek. H1121 These are the sons H5711 of Adah, H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 These are the sons H7467 of Reuel: H5184 Nahath, H2226 Zerah, H8048 Shammah, H4199 and Mizzah. H1121 These were the sons H1315 of Basemath, H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 These were the sons H173 of Oholibamah, H1323 the daughter H6034 of Anah, H1323 the daughter H6649 of Zibeon, H6215 Esau's H802 wife: H3205 she bore H6215 to Esau H3274 Jeush, H3281 Jalam, H7141 and Korah.
  15 H441 These are the chiefs H1121 of the sons H6215 of Esau: H1121 the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 of Esau: H441 chief H8487 Teman, H441 chief H201 Omar, H441 chief H6825 Zepho, H441 chief H7073 Kenaz,
NHEB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 Timna was the secondary wife to Eliphaz, Esauʼs son; and she bore to Eliphaz Amalek. These are the sons of Adah, Esauʼs wife. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esauʼs wife. 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esauʼs wife: she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
AKJV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
AKJV_Strongs(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman, H201 Omar, H6825 Zepho, H1609 and Gatam, H7073 and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau’s H1121 son; H3205 and she bore H464 to Eliphaz H6002 Amalek: H428 these H1121 were the sons H5711 of Adah H6215 Esau’s H802 wife.
  13 H428 And these H1121 are the sons H7467 of Reuel; H5184 Nahath, H2226 and Zerah, H8048 Shammah, H4199 and Mizzah: H428 these H1121 were the sons H1315 of Bashemath H6215 Esau’s H802 wife.
  14 H428 And these H1121 were the sons H173 of Aholibamah, H1323 the daughter H6034 of Anah H1323 the daughter H6649 of Zibeon, H6215 Esau’s H802 wife: H3205 and she bore H6215 to Esau H3266 Jeush, H3281 and Jaalam, H7141 and Korah.
  15 H428 These H441 were dukes H1121 of the sons H6215 of Esau: H1121 the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 son of Esau; H441 duke H8487 Teman, H441 duke H201 Omar, H441 duke H6825 Zepho, H441 duke H7073 Kenaz,
KJ2000(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah. 15 These were chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
UKJV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
TKJU(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz, Esau's son; and she bore to Eliphaz Amalek: These were the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: These were the sons of Bashemath, Esau's wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: And she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah. 15 These were dukes of the sons of Esau: The sons of Eliphaz, the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
CKJV_Strongs(i)
  11 H1121 And the sons H464 of Eliphaz H8487 were Teman, H201 Omar, H6825 Zepho, H1609 and Gatam, H7073 and Kenaz.
  12 H8555 And Timna H6370 was concubine H464 to Eliphaz H6215 Esau's H1121 son; H3205 and she gave birth H464 to Eliphaz H6002 Amalek: H1121 these were the sons H5711 of Adah H6215 Esau's H802 wife.
  13 H1121 And these are the sons H7467 of Reuel; H5184 Nahath, H2226 and Zerah, H8048 Shammah, H4199 and Mizzah: H1121 these were the sons H1315 of Bashemath H6215 Esau's H802 wife.
  14 H1121 And these were the sons H173 of Aholibamah, H1323 the daughter H6034 of Anah H1323 the daughter H6649 of Zibeon, H6215 Esau's H802 wife: H3205 and she gave birth to H6215 to Esau H3274 Jeush, H3281 and Jaalam, H7141 and Korah.
  15 H441 These were chiefs H1121 of the sons H6215 of Esau: H1121 the sons H464 of Eliphaz H1060 the firstborn H6215 son of Esau; H441 chief H8487 Teman, H441 chief H201 Omar, H441 chief H6825 Zepho, H441 chief H7073 Kenaz,
EJ2000(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz, Esau’s son, and she bore to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah; these were the sons of Bashemath, Esau’s wife. 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she gave birth unto Esau Jeush, Jaalam, and Korah. 15 These are dukes of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn son of Esau: duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz,
CAB(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was a concubine of Eliphaz, the son of Esau; and she bore Amalek to Eliphaz. These are the sons of Adah, the wife of Esau. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, wife of Esau. 14 And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the son of Esau, even the sons of Eliphaz, the firstborn of Esau; Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
LXX2012(i) 11 And the sons of Eliphas were Thaeman, Omar, Sophar, Gothom, and Kenez. 12 And Thamna was a concubine of Eliphaz, the son of Esau; and she bore Amalec to Eliphas. These [are] the sons of Ada, the wife of Esau. 13 And these [are] the sons of Raguel; Nachoth, Zare, Some, and Moze. These were the sons of Basemath, wife of Esau. 14 And these [are] the sons of Olibema, the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau, Jeus, and Jeglom, and Core. 15 These [are] the chiefs of the son of Esau, [even] the sons of Eliphas, the firstborn of Esau; chief Thaeman, chief Omar, chief Sophar, chief Kenez,
NSB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Timna was the concubine of Eliphaz, Esau’s son, and she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Adah, Esau’s wife. 13 These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Basemath, Esau’s wife. 14 These were the sons of Oholibamah, Esau’s wife, the daughter of Anah, and the daughter of Zibeon. And she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah. 15 These were the sheiks (chiefs) of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn son of Esau, were Chief Teman, Chief Omar, Chief Zepho, Chief Kenaz,
ISV(i) 11 Eliphaz’s sons were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Timnah was a concubine of Esau’s son Eliphaz. She bore Amalek to Eliphaz.
13 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath.
14 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah, who was the daughter of Zibeon. She bore Jeush, Jalam, and Korah for Esau.
15 Leaders of Esau’s DescendantsThese were the tribal leaders of Esau’s descendants; that is, the children of Eliphaz, who was Esau’s firstborn: tribal leaders Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
LEB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 (Now Timnah was the concubine of Eliphaz, the son of Esau. And she bore Amalek to Eliphaz.) These are the sons of Adah, the wife of Esau. 13 Now these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These are the sons of Basemath, the wife of Esau. 14 Now these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, the wife of Esau: She bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: the chiefs of Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
BSB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Additionally, Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, gave birth to Amalek. These are the grandsons of Esau’s wife Adah. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. They are the grandsons of Esau’s wife Basemath. 14 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah (daughter of Anah and granddaughter of Zibeon) whom she bore to Esau: Jeush, Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs among the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
MSB(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 Additionally, Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, gave birth to Amalek. These are the grandsons of Esau’s wife Adah. 13 These are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. They are the grandsons of Esau’s wife Basemath. 14 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah (daughter of Anah and granddaughter of Zibeon) whom she bore to Esau: Jeush, Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs among the sons of Esau. The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
MLV(i) 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho and Gatam and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son and she bore to Eliphaz: Amalek. These are the sons of Adah, Esau's wife. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath and Zerah, Shammah and Mizzah, these were the sons of Basemath, Esau's wife. 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jalam and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau were : chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
VIN(i) 11 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was a concubine to Esau's son, Eliphaz, and she bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau's wife Adah. 13 And these are the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah: they were the children of Esau's wife Basemath. 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah. 15 These are the chiefs of the sons of Esau. The sons of Eliphaz, the firstborn of Esau: the chiefs of Teman, Omar, Zepho, Kenaz,
Luther1545(i) 11 Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas. 12 Und Thimma war ein Kebsweib Eliphas, Esaus Sohns, die gebar ihm Amalek. Das sind die Kinder von Ada, Esaus Weib. 13 Die Kinder aber Reguels sind diese: Nahath, Serah, Samma, Missa. Das sind die Kinder von Basmath, Esaus Weib. 14 Die Kinder aber von Ahalibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Neffe Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah. 15 Das sind die Fürsten unter den Kindern Esaus: Die Kinder Eliphas, des ersten Sohns Esaus, waren diese: der Fürst Theman, der Fürst Omar, der Fürst Zepho, der Fürst Kenas,
Luther1545_Strongs(i)
  11 H464 Eliphas H1121 Söhne H8487 aber waren diese: Theman H201 , Omar H6825 , Zepho H1609 , Gaetham H7073 und Kenas .
  12 H6215 Und H1121 Thimma war H6370 ein Kebsweib H464 Eliphas H6215 , Esaus H3205 Sohns, die gebar H6002 ihm Amalek H1121 . Das sind die Kinder H5711 von Ada H802 , Esaus Weib .
  13 H1121 Die Kinder H7467 aber Reguels H5184 sind diese: Nahath H2226 , Serah H8048 , Samma H4199 , Missa H1121 . Das sind die Kinder H1315 von Basmath H6215 , Esaus H802 Weib .
  14 H1323 Die H1121 Kinder H802 aber von Ahalibama, Esaus Weib H1323 , der Tochter H6034 des Ana H6649 , der Neffe Zibeons H6215 , sind diese, die sie dem Esau H3205 gebar H3274 : Jehus H3281 , Jaelam H6215 und H7141 Korah .
  15 H441 Das sind die Fürsten H1121 unter den Kindern H6215 Esaus H1121 : Die Kinder H464 Eliphas H1060 , des ersten H6215 Sohns Esaus H441 , waren diese: der Fürst H8487 Theman H441 , der Fürst H201 Omar H441 , der Fürst H6825 Zepho H441 , der Fürst H7073 Kenas,
Luther1912(i) 11 Des Eliphas Söhne aber waren diese: Theman, Omar, Zepho, Gaetham und Kenas. 12 Und Thimna war ein Kebsweib des Eliphas, Esaus Sohnes; die gebar ihm Amalek. Das sind die Kinder von Ada, Esaus Weib. 13 Die Kinder aber Reguels sind diese: Nahath, Serah, Samma, Missa. Das sind die Kinder von Basmath, Esaus Weib. 14 Die Kinder aber von Oholibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Enkelin Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah. 15 Das sind die Fürsten unter den Kindern Esaus. Die Kinder des Eliphas, des ersten Sohnes Esaus: der Fürst Theman, der Fürst Omar, der Fürst Zepho, der Fürst Kenas,
Luther1912_Strongs(i)
  11 H464 Des Eliphas H1121 Söhne H8487 aber waren diese: Theman H201 , Omar H6825 , Zepho H1609 , Gaetham H7073 und Kenas .
  12 H8555 Und Thimna H6370 war ein Kebsweib H464 des Eliphas H6215 , Esaus H1121 Sohnes H464 H3205 ; die gebar H6002 ihm Amalek H1121 . Das sind die Kinder H5711 von Ada H6215 , Esaus H802 Weib .
  13 H1121 Die Kinder H7467 aber Reguels H5184 sind diese: Nahath H2226 , Serah H8048 , Samma H4199 , Missa H1121 . Das sind die Kinder H1315 von Basmath H6215 , Esaus H802 Weib .
  14 H1121 Die Kinder H173 aber von Oholibama H6215 , Esaus H802 Weib H1323 , der Tochter H6034 des Ana H1323 , der Enkelin H6649 Zibeons H6215 , sind diese, die sie dem Esau H3205 gebar H3274 : Jehus H3281 , Jaelam H7141 und Korah .
  15 H441 Das sind die Fürsten H1121 unter den Kindern H6215 Esaus H1121 . Die Kinder H464 des Eliphas H1060 , des ersten H6215 Sohnes Esaus H441 : der Fürst H8487 Theman H441 , der Fürst H201 Omar H441 , der Fürst H6825 Zepho H441 , der Fürst H7073 Kenas,
ELB1871(i) 11 Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas. 12 Und Timna war das Kebsweib des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, des Weibes Esaus. 13 Und dies sind die Söhne Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa. Das waren die Söhne Basmaths, des Weibes Esaus. 14 Und dies waren die Söhne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach. 15 Dies sind die Fürsten der Söhne Esaus: Die Söhne Eliphas', des Erstgeborenen Esaus: der Fürst Teman, der Fürst Omar, der Fürst Zepho, der Fürst Kenas,
ELB1905(i) 11 Und die Söhne des Eliphas waren: Teman, Omar, Zepho und Gaetam und Kenas. 12 Und Timna war das Kebsweib des Eliphas, des Sohnes Esaus, und sie gebar dem Eliphas Amalek. Das sind die Söhne Adas, des Weibes Esaus. 13 Und dies sind die Söhne Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa. Das waren die Söhne Basmaths, des Weibes Esaus. 14 Und dies waren die Söhne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach. 15 Dies sind die Fürsten Stammhäupter, Häuptlinge der Söhne Esaus: Die Söhne Eliphas', des Erstgeborenen Esaus: der Fürst Teman, der Fürst Omar, der Fürst Zepho, der Fürst Kenas,
ELB1905_Strongs(i)
  11 H1121 Und die Söhne H464 des Eliphas H201 waren: Teman, Omar H6825 , Zepho H7073 und Gaetam und Kenas .
  12 H6370 Und Timna war das Kebsweib H464 des Eliphas H1121 , des Sohnes H6215 Esaus H3205 , und sie gebar H464 dem Eliphas H6002 Amalek H1121 . Das sind die Söhne H5711 Adas H802 , des Weibes H6215 Esaus .
  13 H1121 Und dies sind die Söhne H4199 Reghuels: Nachath und Serach, Schamma und Missa H1121 . Das waren die Söhne H1315 Basmaths H802 , des Weibes H6215 Esaus .
  14 H1121 Und dies waren die Söhne H173 Oholibamas H1323 , der Tochter H6034 Anas H1323 , der Tochter H6649 Zibeons H802 , des Weibes H6215 Esaus H3205 : sie gebar H6215 dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach.
  15 H441 Dies sind die Fürsten H1121 der Söhne H6215 Esaus H1121 : Die Söhne H464 Eliphas H1060 ', des Erstgeborenen H6215 Esaus H441 : der Fürst H441 Teman, der Fürst H201 Omar H441 , der Fürst H6825 Zepho H441 , der Fürst H7073 Kenas,
DSV(i) 11 En de zonen van Elifaz waren: Teman, Omar, Zefo, en Gaetam, en Kenaz. 12 En Timna was een bijwijf van Elifaz, den zoon van Ezau, en zij baarde aan Elifaz Amalek; dit zijn de zonen van Ada, Ezau's huisvrouw. 13 En dit zijn de zonen van Rehuël: Nahath, en Zerah, Samma en Mizza; dat zijn geweest de zonen van Basmath, Ezau's huisvrouw. 14 En dit zijn geweest de zonen van Aholibama, dochter van Ana, dochter van Zibeon, Ezau's huisvrouw; en zij baarde aan Ezau Jehus, en Jaëlam, en Korah. 15 Dit zijn de vorsten der zonen van Ezau: de zonen van Elifaz, den eerstgeborene van Ezau, waren: de vorst Teman, de vorst Omar, de vorst Zefo, de vorst Kenaz.
DSV_Strongs(i)
  11 H1121 En de zonen H464 van Elifaz H1961 H8799 waren H8487 : Teman H201 , Omar H6825 , Zefo H1609 , en Gaetam H7073 , en Kenaz.
  12 H8555 En Timna H1961 H8804 was H6370 een bijwijf H464 van Elifaz H1121 , den zoon H6215 van Ezau H3205 H8799 , en zij baarde H464 aan Elifaz H6002 Amalek H428 ; dit H1121 zijn de zonen H5711 van Ada H6215 , Ezau's H802 huisvrouw.
  13 H428 En dit H1121 zijn de zonen H7467 van Rehuel H5184 : Nahath H2226 , en Zerah H8048 , Samma H4199 en Mizza H428 ; dat H1961 H8804 zijn geweest H1121 de zonen H1315 van Basmath H6215 , Ezau's H802 huisvrouw.
  14 H428 En dit H1961 H8804 zijn geweest H1121 de zonen H173 van Aholibama H1323 , dochter H6034 van Ana H1323 , dochter H6649 van Zibeon H6215 , Ezau's H802 huisvrouw H3205 H8799 ; en zij baarde H6215 aan Ezau H3274 Jehus H3281 , en Jaelam H7141 , en Korah.
  15 H428 Dit H441 zijn de vorsten H1121 der zonen H6215 van Ezau H1121 : de zonen H464 van Elifaz H1060 , den eerstgeborene H6215 van Ezau H441 , waren: de vorst H8487 Teman H441 , de vorst H201 Omar H441 , de vorst H6825 Zefo H441 , de vorst H7073 Kenaz.
Giguet(i) 11 Eliphaz eut pour fils: Théman, Omar, Sophar, Gatham et Cenez. 12 Thamna fut la concubine d’Eliphaz, fils d’Esau, et elle lui enfanta Anialec: tels sont les fils d’Ada, femme d’Esau. 13 Et voici les fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé, Mozé: tels sont les fils de Basemath, femme d’Esau. 14 Et voici les fils d’Olibema, fille d’Ana, fils de Sébégon, femme d’Esau: Jéhu, Jéglon et Coré. 15 Voici les chefs fils d’Esau: fils d’Eliphaz, premier-né d’Esau, le chef Théman, le chef Omar, le chef Sophar, le chef Cenez;
DarbyFR(i) 11 -Et les fils d'Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz. 12 Et Thimma fut concubine d'Éliphaz, fils d'Ésaü, et elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Ésaü. 13 -Et ce sont ici les fils de Rehuel: Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-là furent fils de Basmath, femme d'Ésaü. 14 -Et ceux-ci furent fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibhon, femme d'Ésaü: et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré. 15 Ce sont ici les chefs des fils d'Ésaü. Les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Martin(i) 11 Et les enfants d'Eliphaz, furent Téman, Omar, Tsépho, Gahtam et Kénaz. 12 Et Timnaph fut concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü, et elle enfanta Hamalec à Eliphaz. Ce sont là les enfants de Hada femme d'Esaü. 13 Et ce sont ici les enfants de Réhuel : Nahath, Zérah, Samma, et Miza. Ceux-ci furent enfants de Basmath femme d'Esaü. 14 Et ceux-ci furent les enfants d'Aholibama, fille de Hana, petite-fille de Tsibhon, et femme d'Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah. 15 Ce sont ici les Ducs des enfants d'Esaü. Des enfants d'Eliphaz premier-né d'Esaü, le Duc Téman, le Duc Omar, le Duc Tsépho, le Duc Kénaz,
Segond(i) 11 Les fils d'Eliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz. 12 Et Thimna était la concubine d'Eliphaz, fils d'Esaü: elle enfanta à Eliphaz Amalek. Ce sont là les fils d'Ada, femme d'Esaü. 13 Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d'Esaü. 14 Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré. 15 Voici les chefs de tribus issues des fils d'Esaü. -Voici les fils d'Eliphaz, premier-né d'Esaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Segond_Strongs(i)
  11 H1121 Les fils H464 d’Eliphaz H8487 furent : Théman H201 , Omar H6825 , Tsepho H1609 , Gaetham H7073 et Kenaz.
  12 H8555 Et Thimna H6370 était la concubine H464 d’Eliphaz H1121 , fils H6215 d’Esaü H3205  : elle enfanta H8799   H464 à Eliphaz H6002 Amalek H1121 . Ce sont là les fils H5711 d’Ada H802 , femme H6215 d’Esaü.
  13 H1121 Voici les fils H7467 de Réuel H5184  : Nahath H2226 , Zérach H8048 , Schamma H4199 et Mizza H1121 . Ce sont là les fils H1315 de Basmath H802 , femme H6215 d’Esaü.
  14 H1121 Voici les fils H173 d’Oholibama H1323 , fille H6034 d’Ana H1323 , fille H6649 de Tsibeon H802 , femme H6215 d’Esaü H3205  : elle enfanta H8799   H6215 à Esaü H3274 Jéusch H3281 , Jaelam H7141 et Koré.
  15 H441 Voici les chefs de tribus H1121 issues des fils H6215 d’Esaü H1121 . Voici les fils H464 d’Eliphaz H1060 , premier-né H6215 d’Esaü H441  : le chef H8487 Théman H441 , le chef H201 Omar H441 , le chef H6825 Tsepho H441 , le chef H7073 Kenaz,
SE(i) 11 Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam, y Cenaz. 12 Y Timna fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, la cual le dio a luz a Amalec: estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú. 13 Y los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama, y Miza: estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú. 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón; ella dio a luz a Esaú a Jeús, Jaalam, y Coré. 15 Estos son los duques de los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: el duque Temán, el duque Omar, el duque Zefo, el duque Cenaz,
ReinaValera(i) 11 Y los hijos de Eliphaz fueron Temán, Omar, Zepho, Gatam, y Cenaz. 12 Y Timna fué concubina de Eliphaz, hijo de Esaú, la cual le parió á Amalec: estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú. 13 Y los hijos de Reuel fueron Nahath, Zera, Samma, y Mizza: estos son los hijos de Basemath, mujer de Esaú. 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Ana, que fué hija de Zibeón: ella parió á Esaú á Jeús, Jaalam, y Cora. 15 Estos son los duques de los hijos de Esaú. Hijos de Eliphaz, primogénito de Esaú: el duque Temán, el duque Omar, el duque Zepho, el duque Cenaz,
JBS(i) 11 Y los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Zefo, Gatam, y Cenaz. 12 Y Timna fue concubina de Elifaz, hijo de Esaú, la cual le dio a luz a Amalec: estos son los hijos de Ada, mujer de Esaú. 13 Y los hijos de Reuel fueron Nahat, Zera, Sama, y Miza: estos son los hijos de Basemat, mujer de Esaú. 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón; ella dio a luz a Esaú a Jeús, Jaalam, y Coré. 15 Estos son los duques de los hijos de Esaú. Los hijos de Elifaz, primogénito de Esaú: el duque Temán, el duque Omar, el duque Zefo, el duque Cenaz,
Albanian(i) 11 Bijtë e Elifazit qenë: Temani, Omari, Cefoni, Gatami dhe Kenaci. 12 Timna ishte konkubina e Elifazit, i biri i Esaut. Ajo i lindi Amalekun Elifazit. Këta qenë bijtë e Adës, gruaja e Esaut. 13 Këta qenë bijtë e Reuelit: Nahathi dhe Zerahu, Shamahu dhe Micahu. Këta qenë bijtë e Basemathës, gruaja e Esaut. 14 Këta qenë bijtë e Oholibamahës, e bija e Anahut, e bija e Cibeonit, gruaja e Esaut; ajo i lindi Esaut: Jeushin, Jalamin dhe Korahun. 15 Këta qenë krerët e bijve të Esaut: bijtë e Elifazit, i parëlinduri i Esaut; kreu Teman, kreu Omar, kreu Cefo, kreu Kenaz,
RST(i) 11 У Елифаза были сыновья: Феман, Омар, Цефо, Гафам и Кеназ. 12 Фамна же была наложница Елифаза, сына Исавова, и родила ЕлифазуАмалика. Вот сыновья Ады, жены Исавовой. 13 И вот сыновья Рагуила: Нахаф и Зерах, Шамма и Миза. Это сыновья Васемафы, жены Исавовой. 14 И сии были сыновья Оливемы, дочери Аны, сына Цивеонова, жены Исавовой: она родила Исаву Иеуса, Иеглома и Корея. 15 Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ,
Arabic(i) 11 وكان بنو أليفاز تيمان واومار وصفوا وجعثام وقناز. 12 وكانت تمناع سرية لاليفاز بن عيسو فولدت لاليفاز عماليق. هؤلاء بنو عدا امرأة عيسو. 13 وهؤلاء بنو رعوئيل. نحث وزارح وشمّة ومزّة. هؤلاء كانوا بني بسمة امرأة عيسو. 14 وهؤلاء كانوا بني أهوليبامة بنت عنى بنت صبعون امرأة عيسو. ولدت لعيسو يعوش ويعلام وقورح 15 هؤلاء امراء بني عيسو. بنو اليفاز بكر عيسو امير تيمان وامير اومار وامير صفو وامير قناز
ArmenianEastern(i) 11 Ելիփազի որդիներն են՝ Թեմանը, Ոմարը, Սոփարը, Գոթոմն ու Կենէզը: 12 Թամարը Ելիփազի՝ Եսաւի որդու հարճն էր եւ Ելիփազի համար ծնեց Ամաղէկին: Սրանք Ադդայի՝ Եսաւի կնոջ որդիներն են: 13 Ռագուէլի որդիներն են՝ Նաքոթը, Զարեհը, Ամման եւ Մեզան: Սրանք Բասեմաթի՝ Եսաւի կնոջ որդիներն են: 14 Ոլիբամայի՝ Սեբեգոնի որդի Անայի դստեր եւ Եսաւի կնոջ որդիներն են Յէուսը, Եգղոմն ու Կորխը: 15 Եսաւի ցեղապետ յետնորդներն են. Եսաւի անդրանիկ որդու՝ Ելիփազի որդիները՝ ցեղապետ Թեմանը, ցեղապետ Ոմարը, ցեղապետ Սոփարը, ցեղապետ Կենէզը,
Bulgarian(i) 11 А синовете на Елифаз бяха: Теман, Омар, Сефо и Готом, и Кенез. 12 А Тамна беше наложница на Елифаз, сина на Исав, и роди на Елифаз Амалик. Тези са синовете от Ада, жената на Исав. 13 И ето синовете на Рагуил: Нахат и Зара, Сама и Миза. Тези са синовете от Васемата, жената на Исав. 14 И ето синовете на Оливема, жената на Исав, дъщеря на Ана, син на Севегон: тя роди на Исав Еус, Еглом и Корей. 15 Ето князете на синовете на Исав: синовете на първородния на Исав, Елифаз: княз Теман, княз Омар, княз Сефо, княз Кенез,
Croatian(i) 11 Elifazovi su sinovi bili: Teman, Omar, Sefo, Gatam i Kenaz. 12 Timna je bila inoča Ezavova sina Elifaza; ona je Elifazu rodila Amaleka. To su potomci Ezavove žene Ade. 13 A ovo su sinovi Reuelovi: Nahat, Zerah, Šama i Miza. Oni su bili sinovi Ezavove žene Basemate. 14 A ovo su opet sinovi Ezavove žene Oholibame, Anine kćeri, unuke Sibeonove; ona je Ezavu rodila Jeuša, Jalama i Koraha. 15 Ovo su rodovske glave Ezavovih potomaka. Potomci Ezavova prvorođenca Elifaza: knez Teman, knez Omar, knez Sefo, knez Kenaz,
BKR(i) 11 Synové pak Elifazovi byli: Teman, Omar, Sefo, a Gatam a Kenaz. 12 Tamna pak byla ženina Elifaza, syna Ezau. Ta porodila Elifazovi Amalecha. Ti jsou synové Ady, ženy Ezau. 13 Synové pak Rahuelovi tito: Nahat, Zára, Samma a Méza. To byli synové Bazematy, ženy Ezau. 14 A tito byli synové Olibamy, dcery Anovy, dcery Sebeonovy, ženy Ezau, kteráž porodila Ezauchovi Jehusa, Jheloma a Koré. 15 Tito všickni byli knížata synů Ezau. Synové Elifaza prvorozeného Ezau: Kníže Teman, kníže Omar, kníže Sefo, kníže Kenaz,
Danish(i) 11 Og disse vare Elifas Sønner: Theman, Omar, Sefo og Geatham og Kenas. 12 Og Thimna var Elifas, Esaus Søns, Medhustru, og hun fødte Elifas Amalek; disse ere Adas, Esaus Hustrus, Sønner. 13 Og disse ere Reguels Sønner: Nahath og Serah, Samma og Missa; disse ere Basmats, Esaus Hustrus, Sønner. 14 Og disse vare Sønner af Oholibama, som var Anas Datter, Sibeons Datter, Esaus Hustru; og hun fødte Esau Jeus og Jaelam og Kora. 15 Disse ere Fyrsterne iblandt Esaus Sønner: Elifas, Esaus førstefødtes, Sønner: Fyrsten Theman, Fyrsten Omar, Fyrsten Sefo, Fyrsten Kenas,
CUV(i) 11 以 利 法 的 兒 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 納 斯 。 12 亭 納 是 以 掃 兒 子 以 利 法 的 妾 ; 他 給 以 利 法 生 了 亞 瑪 力 。 這 是 以 掃 的 妻 子 亞 大 的 子 孫 。 13 流 珥 的 兒 子 是 拿 哈 、 謝 拉 、 沙 瑪 、 米 撒 。 這 是 以 掃 妻 子 巴 實 抹 的 子 孫 。 14 以 掃 的 妻 子 阿 何 利 巴 瑪 是 祭 便 的 孫 女 , 亞 拿 的 女 兒 ; 他 給 以 掃 生 了 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。 15 以 掃 子 孫 中 作 族 長 的 記 在 下 面 。 以 掃 的 長 子 以 利 法 的 子 孫 中 , 有 提 幔 族 長 、 阿 抹 族 長 、 洗 玻 族 長 , 基 納 斯 族 長 、
CUV_Strongs(i)
  11 H464 以利法 H1121 的兒子 H8487 是提幔 H201 、阿抹 H6825 、洗玻 H1609 、迦坦 H7073 、基納斯。
  12 H8555 亭納 H6215 是以掃 H1121 兒子 H464 以利法 H6370 的妾 H464 ;他給以利法 H3205 生了 H6002 亞瑪力 H6215 。這是以掃 H802 的妻子 H5711 亞大 H1121 的子孫。
  13 H7467 流珥 H1121 的兒子 H5184 是拿哈 H2226 、謝拉 H8048 、沙瑪 H4199 、米撒 H6215 。這是以掃 H802 妻子 H1315 巴實抹 H1121 的子孫。
  14 H6215 以掃 H802 的妻子 H173 阿何利巴瑪 H6649 是祭便 H1323 的孫女 H6034 ,亞拿 H1323 的女兒 H6215 ;他給以掃 H3205 生了 H3274 耶烏施 H3281 、雅蘭 H7141 、可拉。
  15 H6215 以掃 H1121 子孫 H441 中作族長 H6215 的記在下面。以掃 H1060 的長子 H464 以利法 H1121 的子孫 H8487 中,有提幔 H441 族長 H201 、阿抹 H441 族長 H6825 、洗玻 H441 族長 H7073 ,基納斯 H441 族長、
CUVS(i) 11 以 利 法 的 儿 子 是 提 幔 、 阿 抹 、 洗 玻 、 迦 坦 、 基 纳 斯 。 12 亭 纳 是 以 扫 儿 子 以 利 法 的 妾 ; 他 给 以 利 法 生 了 亚 玛 力 。 这 是 以 扫 的 妻 子 亚 大 的 子 孙 。 13 流 珥 的 儿 子 是 拿 哈 、 谢 拉 、 沙 玛 、 米 撒 。 这 是 以 扫 妻 子 巴 实 抹 的 子 孙 。 14 以 扫 的 妻 子 阿 何 利 巴 玛 是 祭 便 的 孙 女 , 亚 拿 的 女 儿 ; 他 给 以 扫 生 了 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。 15 以 扫 子 孙 中 作 族 长 的 记 在 下 面 。 以 扫 的 长 子 以 利 法 的 子 孙 中 , 冇 提 幔 族 长 、 阿 抹 族 长 、 洗 玻 族 长 , 基 纳 斯 族 长 、
CUVS_Strongs(i)
  11 H464 以利法 H1121 的儿子 H8487 是提幔 H201 、阿抹 H6825 、洗玻 H1609 、迦坦 H7073 、基纳斯。
  12 H8555 亭纳 H6215 是以扫 H1121 儿子 H464 以利法 H6370 的妾 H464 ;他给以利法 H3205 生了 H6002 亚玛力 H6215 。这是以扫 H802 的妻子 H5711 亚大 H1121 的子孙。
  13 H7467 流珥 H1121 的儿子 H5184 是拿哈 H2226 、谢拉 H8048 、沙玛 H4199 、米撒 H6215 。这是以扫 H802 妻子 H1315 巴实抹 H1121 的子孙。
  14 H6215 以扫 H802 的妻子 H173 阿何利巴玛 H6649 是祭便 H1323 的孙女 H6034 ,亚拿 H1323 的女儿 H6215 ;他给以扫 H3205 生了 H3274 耶乌施 H3281 、雅兰 H7141 、可拉。
  15 H6215 以扫 H1121 子孙 H441 中作族长 H6215 的记在下面。以扫 H1060 的长子 H464 以利法 H1121 的子孙 H8487 中,有提幔 H441 族长 H201 、阿抹 H441 族长 H6825 、洗玻 H441 族长 H7073 ,基纳斯 H441 族长、
Esperanto(i) 11 Kaj la filoj de Elifaz estis: Teman, Omar, Cefo kaj Gatam kaj Kenaz. 12 Kaj Timna estis kromvirino de Elifaz, filo de Esav, kaj sxi naskis al Elifaz Amalekon. Tio estas la filoj de Ada, edzino de Esav. 13 Kaj jen estas la filoj de Reuel: Nahxat kaj Zerahx, SXama kaj Miza. Tio estas la filoj de Basmat, edzino de Esav. 14 Kaj jen estas la filoj de Oholibama, filino de Ana, filino de Cibeon, edzino de Esav: sxi naskis al Esav Jeusxon kaj Jalamon kaj Korahxon. 15 Jen estas la cxefoj de la filoj de Esav: la filoj de Elifaz, unuenaskito de Esav: cxefo Teman, cxefo Omar, cxefo Cefo, cxefo Kenaz,
Estonian(i) 11 Ja Eliifase pojad olid: Teeman, Oomar, Sefo, Gatam ja Kenas. 12 Ja Timna oli Eesavi poja Eliifase liignaine ja tema tõi Eliifasele ilmale Amaleki; need olid Eesavi naise Aada järeltulijad. 13 Ja need olid Reueli pojad: Nahat, Serah, Samma ja Missa; need olid Eesavi naise Baasmati järeltulijad. 14 Ja need olid Eesavi naise Oholibama, Sibeoni poja Ana tütre pojad, kes tõi Eesavile ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi. 15 Need olid Eesavi poegade vürstid: Eliifase, Eesavi esmasündinu pojad - vürst Teeman, vürst Oomar, vürst Sefo, vürst Kenas,
Finnish(i) 11 Ja Eliphan pojat olivat: Teman, Omar, Zepho, ja Gaetam ja Kenas. 12 Mutta Timna oli Eliphan Esaun pojan jalkavaimo, joka synnytti hänelle Amalekin. Ne ovat Adan Esaun emännän lapset. 13 Mutta Reguelin lapset ovat nämät: Nahat, ja Zera, Samma, Missa. Ne ovat Basmatin Esaun emännän lapset. 14 Mutta nämät olivat Oholibaman Esaun emännän pojat, Anan tyttären Zibeonin pojan tyttären lapset; jotka hän synnytti Esaulle: Jeus ja Jaelam ja Kora. 15 Nämät ovat ruhtinaat Esaun lapsista: Eliphan Esaun esikoisen lapset ovat nämät: se ruhtinas Teman, se ruhtinas Omar, se ruhtinas Zepho, se ruhtinas Kenas.
FinnishPR(i) 11 Ja Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefo, Gaetam ja Kenas. 12 Mutta Timna oli Elifaan, Eesaun pojan, sivuvaimo, ja hän synnytti Elifaalle Amalekin. Nämä olivat Eesaun vaimon Aadan pojat. 13 Reguelin pojat olivat nämä: Nahat ja Serah, Samma ja Missa. Ne olivat Eesaun vaimon Baasematin pojat. 14 Mutta nämä olivat Eesaun vaimon Oholibaman, Sibonin pojan Anan tyttären, pojat, jotka hän synnytti Eesaulle: Jeus, Jalam ja Koorah. 15 Nämä olivat Eesaun poikien sukuruhtinaat: Elifaan, Eesaun esikoisen, pojat olivat ruhtinas Teeman, ruhtinas Oomar, ruhtinas Sefo, ruhtinas Kenas,
Haitian(i) 11 Men non pitit gason Elifaz yo: Se te Teman, Oma, Zefo, Gayetan ak Kenaz. 12 Elifaz, pitit Ezaou a, te gen yon fanm kay yo te rele Timna. Se li ki manman Amalèk. Sa yo se tout pitit pitit gason Ada, madanm Ezaou. 13 Men non pitit gason Reouyèl yo: Se te Naat, Zerak, Chanma ak Miza. Sa yo se pitit pitit gason Basmat, madanm Ezaou. 14 Men non pitit gason Olibama, madanm Ezaou, te fè pou li: Jeouch, Jalam ak Kore. Olibama te pitit fi Ana, pitit fi Zibeyon. 15 Men chèf branch fanmi pitit pitit Ezaou yo. Men non tout pitit gason Elifaz, premye pitit gason Ezaou a: Se te Teman, Oma, Zefo, Kenaz,
Hungarian(i) 11 Elifáznak fiai valának: Thémán, Omár, Czefó, Gahtám és Kenáz. 12 Thimna pedig Elifáznak, az Ézsaú fiának ágyasa vala, ki Elifáznak szûlé Amáleket. Ezek Adának, Ézsaú feleségének fiai. 13 Ezek pedig a Rehuél fiai: Nakhath, Zerakh, Sammá, Mizzá. Ezek valának Boszmáthnak, Ézsaú feleségének fiai. 14 Oholibámának pedig, Ézsaú feleségének, Anáh leányának, ki Czibhón leánya volt, ezek valának fiai, kiket szûle Ézsaúnak: Jéhus, Jahlám és Korakh. 15 Ezek Ézsaú fiainak fejedelmei: Elifáznak, Ézsaú elsõszülöttének fiai: Thémán fejedelem, Omár fejedelem, Czefó fejedelem, Kenáz fejedelem.
Indonesian(i) 11 (36:10) 12 (36:10) 13 (36:10) 14 Istri Esau yang bernama Oholibama, yaitu anak Ana dan cucu Zibeon, melahirkan tiga anak laki-laki, yaitu: Yeus, Yaelam dan Korah. 15 Inilah kepala suku-suku keturunan Esau: Elifas, anak sulung Esau, adalah leluhur suku-suku yang berikut ini: Teman, Omar, Zefo, Kenas,
Italian(i) 11 E i figliuoli di Elifaz furono Teman, Omar, Sefo, Gatam, e Chenaz. 12 E Timna fu concubina d’Elifaz, figliuolo di Esaù, e gli partorì Amalec. Questi furono i figliuoli di Ada moglie di Esaù. 13 E questi furono i figliuoli di Reuel: Nahat, e Zera, e Samma, e Mizza. Questi furono i figliuoli di Basemat, moglie di Esaù. 14 E questi furono i figliuoli d’Oholibama figliuola di Ana, figliuola di Sibon, moglie di Esaù. Ella partorì ad Esaù Ieus, Ialam e Cora. 15 Questi sono i duchi de’ figliuoli di Esaù: de’ figliuoli di Elifaz, primogenito di Esaù, il duca Teman, il duca Omar, il duca Sefo, il duca Chenaz;
ItalianRiveduta(i) 11 I figliuoli di Elifaz furono: Teman, Omar, Tsefo, Gatam e Kenaz. 12 Timna era la concubina di Elifaz, figliuolo di Esaù; essa partorì ad Elifaz Amalek. Questi furono i figliuoli di Ada, moglie di Esaù. 13 E questi furono i figliuoli di Reuel: Nahath e Zerach, Shammah e Mizza. Questi furono i figliuoli di Basmath, moglie di Esaù. 14 E questi furono i figliuoli di Oholibama, figliuola di Ana, figliuola di Tsibeon, moglie di Esaù; essa partorì a Esaù: Ieush, Ialam e Korah. 15 Questi sono i capi de’ figliuoli di Esaù: Figliuoli di Elifaz, primogenito di Esaù: il capo Teman, il capo Omar, il capo Tsefo, il capo Kenaz,
Korean(i) 11 엘리바스의 아들들은 데만과, 오말과, 스보와, 가담과, 그나스요, 12 에서의 아들 엘리바스의 첩 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 자손이며 13 르우엘의 아들들은 나핫과, 세라와, 삼마와, 미사니 이들은 에서의 아내 바스맛의 자손이며 14 시브온의 손녀 아나의 딸 에서의 아내 오홀리바마의 아들들은 이러하니 그가 여우스와, 얄람과, 고라를 에서에게 낳았더라 15 에서 자손 중 족장은 이러하니라 에서의 장자 엘리바스의 자손에는 데만 족장, 오말 족장, 스보 족장, 그나스 족장과
Lithuanian(i) 11 Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Gatamas ir Kenazas. 12 Timna buvo Ezavo sūnaus Elifazo sugulovė ir pagimdė Elifazui Amaleką. Šitie yra Ezavo žmonos Ados sūnūs. 13 Reuelio sūnūs: Nahatas ir Zerachas, Šama ir Miza. Jie yra Ezavo žmonos Basmatos sūnūs. 14 Ezavo žmonos Oholibamos, Cibeono sūnaus Anos dukters, sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas. 15 Šie yra Ezavo sūnų kunigaikščiai—Ezavo pirmagimio Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Cefojas, Kenazas,
PBG(i) 11 Synowie zaś Elifasowi byli: Teman, Omar, Sefo, i Gaatan, i Kenaz. 12 A Tamna była założnica Elifasa, syna Ezawowego, i urodziła Elifasowi Amaleka. Ci są synowie Ady, żony Ezawowej. 13 Ci też są synowie Rehuelowi: Nahat i Zara, Samma i Meza; ci byli synowie Basematy, żony Ezawowej. 14 Ci zaś byli synowie Oolibamy, córki Any, córki Sebeona, żony Ezawowej: i urodziła Ezawowi Jehusa, i Jeloma, i Korego. 15 Teć są książęta z synów Ezawowych, synowie Elifasa pierworodnego Ezawowego: Książę Teman, książę Omar, książę Sefo, książę Kenaz.
Portuguese(i) 11 E os filhos de Elifaz foram: Teman, Omar, Sefó, Gatam e Quenaz. 12 Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque. São esses os filhos de Ada, mulher de Esaú. 13 Foram estes os filhos de Reuel: Naat e Zera, Chamá e Miza. Foram esses os filhos de Basemate, mulher de Esaú. 14 Estes foram os filhos de Aolíbama, filha de Aná, filha de Zibeão, mulher de Esaú: ela teve de Esaú Jeús, Jalam e Corá. 15 São estes os chefes dos filhos de Esaú: dos filhos de Elifaz, o primogénito de Esaú, os chefes Teman, Omar, Sefó, Quenaz,
Norwegian(i) 11 Og Elifas' sønner var Teman, Omar, Sefo, Gatam og Kenas. 12 Og Elifas, Esaus sønn, hadde en medhustru som hette Timna, og med henne fikk Elifas Amalek. Dette var Esaus hustru Adas sønner. 13 Og dette var Re'uels sønner: Nahat og Serah, Samma og Missa. Dette var Esaus hustru Basmats sønner. 14 Og dette var sønnene til Oholibama, Anas datter, Sibeons sønnedatter, Esaus hustru: Med henne fikk Esau Je'us og Jalam og Korah. 15 Dette var stammefyrstene for Esaus barn: Sønnene til Esaus eldste sønn Elifas var stammefyrsten Teman, stammefyrsten Omar, stammefyrsten Sefo, stammefyrsten Kenas,
Romanian(i) 11 Fiii lui Elifaz au fost: Teman, Omar, Ţefo, Gaetam şi Chenaz. 12 Şi Timna era ţiitoarea lui Elifaz, fiul lui Esau; ea a născut lui Elifaz pe Amalec. Aceştia sînt fiii Adei, nevasta lui Esau. 13 Iată fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Şama şi Miza. Aceştia sînt fiii Basmatei, nevasta lui Esau. - 14 Iată fiii Oholibamei, fata Anei, fata lui Ţibeon, nevasta lui Esau: Ea a născut lui Esau pe Ieuş, Iaelam şi Core. 15 Iată căpeteniile seminţiilor ieşite din fiii lui Esau. -Iată fiii lui Elifaz, întîiul născut al lui Esau: căpetenia Teman, căpetenia Omar, căpetenia Ţefo, căpetenia Chenaz,
Ukrainian(i) 11 А сини Еліфазові були: Теман, Омар, Цефо, і Ґатам, і Кеназ. 12 А Тимна була наложниця Еліфаза, Ісавового сина, і породила вона Еліфазові Амалика. Оце сини Ади, Ісавової жінки. 13 А оце сини Реуїлові: Нагат і Зера, Шамма й Мізза. Оце сини Босмати, Ісавової жінки. 14 А оці були сини Оголівами, дочки Ани, дочки Ців'она, Ісавової жінки, і вродила вона Ісаву, Єуша, і Ялама, і Корея. 15 А оце провідники Ісавових синів. Сини Еліфаза, Ісавового перворідного: провідник Теман, провідник Омар, провідник Цефо, провідник Кеназ,