Genesis 2:14

HOT(i) 14 ושׁם הנהר השׁלישׁי חדקל הוא ההלך קדמת אשׁור והנהר הרביעי הוא פרת׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H8034 ושׁם And the name H5104 הנהר river H7992 השׁלישׁי of the third H2313 חדקל Hiddekel: H1931 הוא that it H1980 ההלך which goeth H6926 קדמת toward the east H804 אשׁור of Assyria. H5104 והנהר river H7243 הרביעי And the fourth H1931 הוא   H6578 פרת׃ Euphrates.
Vulgate(i) 14 nomen vero fluminis tertii Tigris ipse vadit contra Assyrios fluvius autem quartus ipse est Eufrates
Clementine_Vulgate(i) 14 Nomen vero fluminis tertii, Tigris: ipse vadit contra Assyrios. Fluvius autem quartus, ipse est Euphrates.
Wycliffe(i) 14 forsothe the name of the thridde ryuer is Tigris, thilke goith ayens Assiriens; sotheli the fourthe ryuer is thilke Eufrates.
Tyndale(i) 14 And the name of the thyrde river is Hidekell which runneth on the easte syde of the assyryans And the fourth river is Euphrates.
Coverdale(i) 14 The thirde water is called Hydeckell, which runneth towarde the east syde of ye Assirias. The fourth water is Euphrates.
MSTC(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel, which runneth on the east side of the Assyrians; And the fourth river is Euphrates.
Matthew(i) 14 And the name of the thyrde ryuer is Hydekell, whyche runneth on the easte syde of the Assyrians. And the fourth ryuer is Euphrates.
Great(i) 14 The name of the third ryuer is Hidekel, & it goth towarde the eastsyde of Assiria. And the fourth ryuer is Euphrates.
Geneva(i) 14 The name also of the third riuer is Hiddekel: this goeth toward the Eastside of Asshur: and the fourth riuer is Perath)
Bishops(i) 14 The name of ye thirde ryuer is Hidekel, & it goeth toward the east side of Assiria: & the fourth ryuer is Euphrates
DouayRheims(i) 14 And the name of the third river is Tigris: the same passeth along by the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
KJV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
KJV_Cambridge(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
Thomson(i) 14 And the third river is Tigris. This is that which floweth down over against the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
Webster(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: which floweth toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
Brenton(i) 14 And the third river is Tigris, this is that which flows forth over against the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ ὁ ποταμὸς ὁ τρίτος, Τίγρις· οὗτος ὁ προπορευόμενος κατέναντι Ἀσσυρίων· ὁ δὲ ποταμὸς ὁ τέταρτος, Εὐφράτης.
Leeser(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel, the same which floweth towards the east of Assyria; and the fourth river is the Euphrates.
YLT(i) 14 and the name of the third river is Hiddekel, it is that which is going east of Asshur; and the fourth river is Phrat.
JuliaSmith(i) 14 And the name of the third river, Hiddekel, that going forth east of Assyria. And the fourth river, Euphrates.
Darby(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which flows forward toward Asshur. And the fourth river, that is Euphrates.
ERV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
ASV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
JPS_ASV_Byz(i) 14 And the name of the third river is Tigris; that is it which goeth toward the east of Asshur. And the fourth river is the Euphrates.
Rotherham(i) 14 And, the name of the third river, is Hiddekel, the same, is that which goeth in front of Assyria; and, the fourth river, is Euphrates.
CLV(i) 14 And the name of the third stream is Hiddekel. It is that going east of Ashur. And the fourth stream, it is the Euphrates.
BBE(i) 14 And the name of the third river is Tigris, which goes to the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
MKJV(i) 14 And the name of the third river is Tigris; it is that which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
LITV(i) 14 And the name of the third river is Tigris; it is the one going east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
ECB(i) 14 And the name of the third river, Hiddeqel: going east of Ashshur. And the fourth river, Euphrates.
ACV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel. That is it which goes in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
WEB(i) 14 The name of the third river is Hiddekel. This is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
NHEB(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel; this is the one which flows east of Ashur. And the fourth river is the Perath.
AKJV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
KJ2000(i) 14 And the name of the third river is Tigris: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
UKJV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
TKJU(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel: That is the one which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
EJ2000(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel; this is that which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
CAB(i) 14 And the third river is Tigris, this is that which flows forth over against the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
LXX2012(i) 14 And the third river is Tigris, this is that which flows forth over against the Assyrians. And the fourth river is Euphrates.
NSB(i) 14 The name of the third river is the Tigris. It runs along the east side of Asshur. The fourth river is the Euphrates.
ISV(i) 14 The third river is named the Tigris— it flows to the east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
LEB(i) 14 And the name of the third is Tigris. It flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
BSB(i) 14 The name of the third river is Hiddekel; it runs along the east side of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
MSB(i) 14 The name of the third river is Hiddekel; it runs along the east side of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
MLV(i) 14 And the name of the third river is Hiddekel. It is that river which goes east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
VIN(i) 14 The name of the third river is the Tigris. It runs along the east side of Asshur. The fourth river is the Euphrates.
Luther1545(i) 14 Das dritte Wasser heißt Hiddekel, das fleußt von Assyrien. Das vierte Wasser ist der Phrath.
Luther1912(i) 14 Das dritte Wasser heißt Hiddekel Tigris, das fließt vor Assyrien. Das vierte Wasser ist der Euphrat.
ELB1871(i) 14 Und der Name des dritten Flusses: Hiddekel; dieser ist es, der vor Assyrien fließt. Und der vierte Fluß, das ist der Phrath.
ELB1905(i) 14 Und der Name des dritten Flusses: Hiddekel; der Tigris dieser ist es, der vor Assyrien fließt. Und der vierte Fluß, das ist der Phrath. der Euphrath
DSV(i) 14 En de naam der derde rivier is Hiddekel; deze is gaande naar het oosten van Assur. En de vierde rivier is Frath.
Giguet(i) 14 Le troisième fleuve est le Tigre; c’est celui qui coule en face des Assyriens. Le quatrième fleuve est l’Euphrate.
DarbyFR(i) 14 Et le nom de la troisième rivière est Hiddékel: c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrième rivière, c'est l'Euphrate.
Martin(i) 14 Et le nom du troisième fleuve est Hiddekel, qui coule vers l'Assyrie; et le quatrième fleuve est l'Euphrate.
Segond(i) 14 Le nom du troisième est Hiddékel; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.
SE(i) 14 Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.
ReinaValera(i) 14 Y el nombre del tercer río es Hiddekel: éste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.
JBS(i) 14 Y el nombre del tercer río es Hidekel; éste es el que va hacia el oriente de Asiria. Y el cuarto río es el Eufrates.
Albanian(i) 14 Emri i lumit të tretë është Tigri, dhe është ai që rrjedh në lindje të Asirisë. Lumi i katërt është Eufrati.
RST(i) 14 Имя третьей реки Хиддекель: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат.
Arabic(i) 14 واسم النهر الثالث حدّاقل. وهو الجاري شرقي اشور. والنهر الرابع الفرات
ArmenianEastern(i) 14 Երրորդ գետը Տիգրիսն է: Սա հոսում է դէպի Ասորեստան: Չորրորդ գետը Եփրատն է:
Bulgarian(i) 14 Името на третата река е Тигър; тя е, която тече на изток от Асирия. А четвъртата река е Ефрат.
Croatian(i) 14 Treća je rijeka Tigris, a teče na istok od Ašura; četvrta je Eufrat.
BKR(i) 14 A jméno řeky třetí Hiddekel, kteráž teče k východní straně Assyrské země. A řeka čtvrtá jest Eufrates).
Danish(i) 14 Og den tredje Flods Navn er Hiddekel, hvilken gaar Østen for Assyrien; og den fjerde flod, den er Frat.
CUV(i) 14 第 三 道 河 名 叫 希 底 結 , 流 在 亞 述 的 東 邊 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。
CUVS(i) 14 第 叁 道 河 名 叫 希 底 结 , 流 在 亚 述 的 东 边 。 第 四 道 河 就 是 伯 拉 河 。
Esperanto(i) 14 Kaj la nomo de la tria rivero estas HXidekel; gxi estas tiu, kiu fluas antaux Asirio. Kaj la kvara rivero estas Euxfrato.
Estonian(i) 14 Ja kolmanda jõe nimi on Hiddekel, see voolab hommiku pool Assurit; ja neljas jõgi on Frat.
Finnish(i) 14 Kolmas virta kutsutaan Hiddekel, ja juoksee Assyrian editse. Ja neljäs virta on Phrat.
FinnishPR(i) 14 Kolmannen virran nimi on Hiddekel; se juoksee Assurin editse. Ja neljäs virta on Eufrat.
Haitian(i) 14 Twazyèm larivyè a rele Tig. Se li ki pase nan peyi Lasiri, sou bò solèy leve a. Katriyèm larivyè a se Lefrat.
Hungarian(i) 14 És a harmadik folyóvíz neve Hiddekel; ez az, a mely Assiria hosszában foly. A negyedik folyóvíz pedig az Eufrátes.
Indonesian(i) 14 Sungai yang ketiga bernama Tigris dan mengalir di sebelah timur Asyur. Sungai yang keempat bernama Efrat.
Italian(i) 14 E il nome del terzo fiume è Hiddechel; questo è quello che corre di rincontro all’Assiria. E il quarto fiume è l’Eufrate.
ItalianRiveduta(i) 14 Il nome del terzo fiume è Hiddekel, ed è quello che scorre a oriente dell’Assiria. E il quarto fiume è l’Eufrate.
Korean(i) 14 세째 강의 이름은 힛데겔이라 앗수르 동편으로 흐르며 네째 강은 유브라데더라
Lithuanian(i) 14 Trečiosios upės vardas Tigras. Ji teka į rytus nuo Asūro. O ketvirtoji upė yra Eufratas.
PBG(i) 14 Imię zaś rzeki trzeciej Chydekel, ta płynie na wschód słońca ku Asyryi. A rzeka czwarta jest Eufrates.
Portuguese(i) 14 O nome do terceiro rio é Tigre: este é o que corre pelo oriente da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
Norwegian(i) 14 Den tredje elv heter Hiddekel; det er den som går østenfor Assur. Og den fjerde elv er Frat.
Romanian(i) 14 Numele celui de al treilea este Hidechel: el curge la răsăritul Asiriei. Al patrulea rîu este Eufratul.
Ukrainian(i) 14 А ім'я річки третьої Тигр, вона протікає на сході Ашшуру. А річка четверта вона Ефрат.