Genesis 28:17
LXX_WH(i)
17
G2532
CONJ
και
G5399
V-API-3S
εφοβηθη
G2532
CONJ
και
V-AAI-3S
ειπεν
G3739
CONJ
ως
G5398
A-NSM
φοβερος
G3588
T-NSM
ο
G5117
N-NSM
τοπος
G3778
D-NSM
ουτος
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G3778
D-NSN
τουτο
G235
CONJ
αλλ
G2228
CONJ
η
G3624
N-NSM
οικος
G2316
N-GSM
θεου
G2532
CONJ
και
G3778
D-NSF
αυτη
G3588
T-NSF
η
G4439
N-NSF
πυλη
G3588
T-GSM
του
G3772
N-GSM
ουρανου
Clementine_Vulgate(i)
17 Pavensque, Quam terribilis est, inquit, locus iste! non est hic aliud nisi domus Dei, et porta cæli.
DouayRheims(i)
17 And trembling, he said: How terrible is this place? this is no other but the house of God, and the gate of heaven.
KJV_Cambridge(i)
17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ ἐφοβήθη, καὶ εἶπεν, ὡς φοβερὸς ὁ τόπος οὗτος· οὐκ ἔστι τοῦτο ἀλλʼ ἢ οἶκος Θεοῦ, καὶ αὕτη ἡ πύλη τοῦ οὐρανοῦ.
JuliaSmith(i)
17 And he will be afraid, and will Say, How terrible this place is not this but the house of God, and this the gate of the heavens?
JPS_ASV_Byz(i)
17 And he was afraid, and said: 'How full of awe is this place! this is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.'
Luther1545(i)
17 Und fürchtete sich und sprach: Wie heilig ist diese Stätte! Hie ist nichts anderes denn Gottes Haus, und hie ist die Pforte des Himmels.
Luther1912(i)
17 und fürchtete sich und sprach: Wie heilig ist diese Stätte! Hier ist nichts anderes als Gottes Haus, und hier ist die Pforte des Himmels.
ReinaValera(i)
17 Y tuvo miedo, y dijo: Cuán terrible es este lugar! No es otra cosa que casa de Dios, y puerta del cielo.
ArmenianEastern(i)
17 Նա վախեցաւ եւ ասաց. «Սարսռազդեցիկ է այս վայրը, եւ սա այլ բան չէ, եթէ ոչ Աստծու տունը, իսկ սա էլ երկնքի դուռն է»:
Indonesian(i)
17 Ia menjadi takut lalu berkata, "Alangkah seramnya tempat ini! Pastilah ini rumah Allah, pintu gerbang surga."
ItalianRiveduta(i)
17 Ed ebbe paura, e disse: "Com’è tremendo questo luogo! Questa non è altro che la casa di Dio, e questa è la porta del cielo!"
Lithuanian(i)
17 Jis nusigandęs tarė: “Kokia baisi šita vieta! Čia ne kas kita, kaip Dievo namai, dangaus vartai!”
Portuguese(i)
17 E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.