Genesis 20:17
LXX_WH(i)
17
G4336
V-AMI-3S
προσηυξατο
G1161
PRT
δε
G11
N-PRI
αβρααμ
G4314
PREP
προς
G3588
T-ASM
τον
G2316
N-ASM
θεον
G2532
CONJ
και
G2390
V-AMI-3S
ιασατο
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
αβιμελεχ
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G1135
N-ASF
γυναικα
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G3814
N-APF
παιδισκας
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G5088
V-AAI-3P
ετεκον
Clementine_Vulgate(i)
17 Orante autem Abraham, sanavit Deus Abimelech et uxorem, ancillasque ejus, et pepererunt:
DouayRheims(i)
17 And when Abraham prayed, God healed Abimelech and his wife, and his handmaids, and they bore children:
KJV_Cambridge(i)
17 So Abraham prayed unto God: and God healed Abimelech, and his wife, and his maidservants; and they bare children.
Brenton_Greek(i)
17 Προσηύξατο δὲ Ἁβραὰμ πρὸς τὸν Θεὸν, καὶ ἰάσατο ὁ Θεὸς τὸν Ἀβιμέλεχ, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ τὰς παιδίσκας αὐτοῦ· καὶ ἔτεκον.
JuliaSmith(i)
17 And Abraham will pray to God; and God will heal Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they will bring forth.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And Abraham prayed unto God; and God healed Abimelech, and his wife, and his maid-servants; and they bore children.
Luther1545(i)
17 Abraham aber betete zu Gott; da heilete Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie Kinder gebaren.
Luther1912(i)
17 Abraham aber betete zu Gott; da heilte Gott Abimelech und sein Weib und seine Mägde, daß sie Kinder gebaren.
ReinaValera(i)
17 Entonces Abraham oró á Dios; y Dios sanó á Abimelech y á su mujer, y á sus siervas, y parieron.
ArmenianEastern(i)
17 Աբրահամն աղօթեց Աստծուն, որը բուժեց Աբիմելէքին, ինչպէս նաեւ նրա կնոջն ու նրա աղախիններին: Նրանք արդէն կարողանում էին երեխայ ունենալ:
Indonesian(i)
17 TUHAN telah membuat mandul semua wanita di istana Abimelekh karena kejadian dengan Sara, istri Abraham itu. Lalu Abraham berdoa kepada Allah, dan Allah menyembuhkan Abimelekh, istrinya dan hamba-hambanya perempuan, sehingga wanita-wanita itu dapat melahirkan lagi.
ItalianRiveduta(i)
17 E Abrahamo pregò Dio, e Dio guarì Abimelec, la moglie e le serve di lui, ed esse poteron partorire.
Lithuanian(i)
17 Abraomas meldė Dievą, ir Jis pagydė Abimelechą, jo žmoną ir tarnaites, kad jos gimdytų.
Portuguese(i)
17 Orou Abraão a Deus, e Deus sarou Abimélec, e a sua mulher e as suas servas; de maneira que tiveram filhos;