Genesis 18:14
LXX_WH(i)
14
G3165
ADV
μη
G101
V-PAI-3S
αδυνατει
G3844
PREP
παρα
G3588
T-DSM
τω
G2316
N-DSM
θεω
G4487
N-NSN
ρημα
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G2540
N-ASM
καιρον
G3778
D-ASM
τουτον
G390
V-FAI-1S
αναστρεψω
G4314
PREP
προς
G4771
P-AS
σε
G1519
PREP
εις
G5610
N-APF
ωρας
G2532
CONJ
και
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-DSF
τη
N-PRI
σαρρα
G5207
N-NSM
υιος
Clementine_Vulgate(i)
14 Numquid Deo quidquam est difficile? juxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore, vita comite, et habebit Sara filium.
DouayRheims(i)
14 Is there any thing hard to God? According to appointment I will return to thee at this same time, life accompanying, and Sara shall have a son.
KJV_Cambridge(i)
14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.
Brenton_Greek(i)
14 Μὴ ἀδυνατήσει παρὰ τῷ Θεῷ ῥῆμα; εἰς τὸν καιρὸν τοῦτον ἀναστρέψω πρὸς σὲ εἰς ὥρας, καὶ ἔσται τῇ Σάῤῥᾳ υἱός.
JuliaSmith(i)
14 Shall the word of Jehovah be difficult, at the appointed time? I will return to thee, according to the time of life, and a son to Sarah.
JPS_ASV_Byz(i)
14 Is any thing too hard for the LORD. At the set time I will return unto thee, when the season cometh round, and Sarah shall have a son.'
Luther1545(i)
14 Sollte dem HERRN etwas unmöglich sein? Um diese Zeit will ich wieder zu dir kommen, so ich lebe, so soll Sara einen Sohn haben.
Luther1912(i)
14 Sollte dem HERRN etwas unmöglich sein? Um diese Zeit will ich wieder zu dir kommen über ein Jahr, so soll Sara einen Sohn haben.
ReinaValera(i)
14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.
ArmenianEastern(i)
14 Մի՞թէ Աստծու համար անկարելի բան կայ: Եկող տարի այս ժամանակ՝ այս օրերին ես կը վերադառնամ քեզ մօտ, եւ Սառան որդի կ՚ունենայ»:
Indonesian(i)
14 Adakah sesuatu yang mustahil bagi TUHAN? Seperti telah Kukatakan tadi, sembilan bulan lagi Aku akan kembali ke sini. Dan pada waktu itu Sara akan melahirkan anak laki-laki."
ItalianRiveduta(i)
14 V’ha egli cosa che sia troppo difficile per l’Eterno? Al tempo fissato, fra un anno, tornerò, e Sara avrà un figliuolo".
Lithuanian(i)
14 Ar yra kas nors Viešpačiui neįmanoma? Kitais metais, numatytu laiku, Aš sugrįšiu pas tave, ir Sara turės sūnų!”
Portuguese(i)
14 Há, porventura, alguma coisa difícil ao Senhor? Ao tempo determinado, no ano vindouro, tornarei a ti, e Sara terá um filho.