Genesis 11:5
Clementine_Vulgate(i)
5 Descendit autem Dominus ut videret civitatem et turrim, quam ædificabant filii Adam,
DouayRheims(i)
5 And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
KJV_Cambridge(i)
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ κατέβη Κύριος ἰδεῖν τὴν πόλιν καὶ τὸν πύργον, ὃν ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων.
JuliaSmith(i)
5 And Jehovah will come down to see the city, and the tower which the sons of men built
JPS_ASV_Byz(i)
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
Luther1545(i)
5 Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und Turm, die die Menschenkinder baueten.
Luther1912(i)
5 Da fuhr der HERR hernieder, daß er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten.
ReinaValera(i)
5 Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.
ArmenianEastern(i)
5 Տէրն իջաւ, որպէսզի տեսնի այն քաղաքն ու աշտարակը, որ կառուցում էին մարդկանց որդիները:
ItalianRiveduta(i)
5 E l’Eterno discese per vedere la città e la torre che i figliuoli degli uomini edificavano.
Portuguese(i)
5 Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;