Exodus 40:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
G1614
V-AAI-3S
εξετεινεν
G3588
T-APF
τας
N-APF
αυλαιας
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASF
την
G4633
N-ASF
σκηνην
G2532
CONJ
και
G2007
V-AAI-3S
επεθηκεν
G3588
T-ASN
το
N-ASN
κατακαλυμμα
G3588
T-GSF
της
G4633
N-GSF
σκηνης
G1909
PREP
επ
G846
D-GSF
αυτης
G509
ADV
ανωθεν
G2505
ADV
καθα
G4929
V-AAI-3S
συνεταξεν
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-DSM
τω
N-DSM
μωυση
Clementine_Vulgate(i)
19 (40:17) et expandit tectum super tabernaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat.
DouayRheims(i)
19 (40:17) And spread the roof over the tabernacle, putting over it a cover, as the Lord had commanded.
KJV_Cambridge(i)
19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ ἐξέτεινε τὰς αὐλαίας ἐπὶ τὴν σκηνήν, καὶ ἐπέθηκε τὸ κατακάλυμμα τῆς σκηνῆς ἐπʼ αὐτὴν ἄνωθεν, καθὰ συνέταξε Κύριος τῷ Μωυσῇ.
JuliaSmith(i)
19 And he will spread out the tent upon the dwelling, and will put the covering of the tent upon it from above; as Jehovah commanded Moses.
JPS_ASV_Byz(i)
19 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.
Luther1545(i)
19 Und breitete die Hütte aus zur Wohnung und legte die Decke der Hütte oben drauf, wie der HERR ihm geboten hatte.
Luther1912(i)
19 und breitete die Hütte aus über der Wohnung und legte die Decke der Hütte obendarauf, wie der HERR ihm geboten hatte,
ReinaValera(i)
19 Y extendió la tienda sobre el tabernáculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo; como Jehová había mandado á Moisés.
ArmenianEastern(i)
19 տեղադրեց միջաձողերը, տասշերտանի վարագոյրը տարածեց վրանի վրայ: Վրանի ծածկոցները գցեց դրա վրայ եւ ամրացրեց վրանի ծածկերը վերեւից, ինչպէս Տէրն էր հրամայել Մովսէսին:
Indonesian(i)
19 Lalu dibentangkannya atap Kemah dengan tutup bagian luar di atasnya seperti yang diperintahkan TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
19 Stese la tenda sul tabernacolo, e sopra la tenda pose la coperta d’essa, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
Lithuanian(i)
19 užtiesė palapinės uždangalą ir ant jo uždėjo kitus uždangalus, kaip Viešpats įsakė Mozei.
Portuguese(i)
19 estendeu a tenda por cima do tabernáculo, e pôs a cobertura da tenda sobre ela, em cima, como o Senhor lhe ordenara.