Exodus 14:23
LXX_WH(i)
23
G2614
V-AAI-3P
κατεδιωξαν
G1161
PRT
δε
G3588
T-NPM
οι
G124
N-NPM
αιγυπτιοι
G2532
CONJ
και
G1525
V-AAI-3P
εισηλθον
G3694
PREP
οπισω
G846
D-GPM
αυτων
G3956
A-NSF
πασα
G3588
T-NSF
η
G2462
N-NSF
ιππος
G5328
N-PRI
φαραω
G2532
CONJ
και
G3588
T-APN
τα
G716
N-APN
αρματα
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
N-NPM
αναβαται
G1519
PREP
εις
G3319
A-ASN
μεσον
G3588
T-GSF
της
G2281
N-GSF
θαλασσης
Clementine_Vulgate(i)
23 Persequentesque Ægyptii ingressi sunt post eos, et omnis equitatus Pharaonis, currus ejus et equites per medium maris.
DouayRheims(i)
23 And the Egyptians pursuing went in after them, and all Pharao's horses, his chariots and horsemen, through the midst of the sea.
KJV_Cambridge(i)
23 And the Egyptians pursued, and went in after them to the midst of the sea, even all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Brenton_Greek(i)
23 Καὶ κατεδίωξαν οἱ Αἰγύπτιοι, καὶ εἰσῆλθον ὀπίσω αὐτῶν καὶ πᾶς ἵππος Φαραὼ, καὶ τὰ ἅρματα, καὶ οἱ ἀναβάται, εἰς μέσον τῆς θαλάσσης.
JuliaSmith(i)
23 And the Egyptians will pursue and will go after them, all the horse of Pharaoh and his chariots and his horsemen to the midst of the sea.
JPS_ASV_Byz(i)
23 And the Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh's horses, his chariots, and his horsemen.
Luther1545(i)
23 Und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle Rosse Pharaos und Wagen und Reiter, mitten ins Meer.
Luther1912(i)
23 Und die Ägypter folgten und gingen hinein ihnen nach, alle Rosse Pharaos und Wagen und Reiter, mitten ins Meer.
ReinaValera(i)
23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
ArmenianEastern(i)
23 Եգիպտացիները հետապնդեցին նրանց, եւ փարաւոնի ամբողջ հեծելազօրը, նրա կառքերն ու հեծեալները նրանց յետեւից մտան ծովը:
Indonesian(i)
23 Orang Mesir dengan semua kuda, kereta dan pengendaranya mengejar terus dan mengikuti orang Israel ke tengah laut.
ItalianRiveduta(i)
23 E gli Egiziani li inseguirono; e tutti i cavalli di Faraone, i suoi carri e i suoi cavalieri entrarono dietro a loro in mezzo al mare.
Portuguese(i)
23 E os egípcios os perseguiram, e entraram atrás deles até o meio do mar, com todos os cavalos de Faraó, os seus carros e os seus cavaleiros.