Exodus 12:9
LXX_WH(i)
9
G3364
ADV
ουκ
G2068
V-FMI-2P
εδεσθε
G575
PREP
απ
G846
D-GPM
αυτων
G3676
N-ASM
ωμον
G3761
CONJ
ουδε
V-AMPAS
ηψημενον
G1722
PREP
εν
G5204
N-DSN
υδατι
G235
CONJ
αλλ
G2228
CONJ
η
G3702
A-APN
οπτα
G4442
N-DSN
πυρι
G2776
N-ASF
κεφαλην
G4862
PREP
συν
G3588
T-DPM
τοις
G4228
N-DPM
ποσιν
G2532
CONJ
και
G3588
T-DPN
τοις
N-DPN
ενδοσθιοις
Clementine_Vulgate(i)
9 Non comedetis ex eo crudum quid, nec coctum aqua, sed tantum assum igni: caput cum pedibus ejus et intestinis vorabitis.
DouayRheims(i)
9 You shall not eat thereof any thing raw, nor boiled in water, but only roasted at the fire; you shall eat the head with the feet and entrails thereof.
KJV_Cambridge(i)
9 Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the purtenance thereof.
Brenton_Greek(i)
9 Οὐκ ἔδεσθε ἀπʼ αὐτῶν ὠμὸν, οὐδὲ ἡψημένον ἐν ὕδατι, ἀλλʼ ἢ ὀπτὰ πυρί, κεφαλὴν σὺν τοῖς ποσὶ καὶ τοῖς ἐνδοσθίοις.
JuliaSmith(i)
9 Ye shall not eat from it raw and boiled from boiling with water, but roasted with fire, its head with its legs with its inner part
JPS_ASV_Byz(i)
9 Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; its head with its legs and with the inwards thereof.
Luther1545(i)
9 Ihr sollt es nicht roh essen, noch mit Wasser gesotten, sondern am Feuer gebraten, sein Haupt mit seinen Schenkeln und Eingeweide.
Luther1912(i)
9 Ihr sollt's nicht roh essen noch mit Wasser gesotten, sondern am Feuer gebraten, sein Haupt mit seinen Schenkeln und Eingeweiden.
ReinaValera(i)
9 Ninguna cosa comeréis de él cruda, ni cocida en agua, sino asada al fuego; su cabeza con sus pies y sus intestinos.
ArmenianEastern(i)
9 Դրանք հում կամ խաշած չուտէք, այլ՝ կրակի վրայ խորովելով: Կ՚ուտէք նաեւ ոչխարի գլուխը, ոտքերն ու փորոտիքը:
Indonesian(i)
9 Anak domba itu harus dipanggang seluruhnya, lengkap dengan kepalanya, kakinya dan isi perutnya. Makanlah daging yang sudah dipanggang itu, jangan ada yang dimakan mentah atau direbus.
ItalianRiveduta(i)
9 Non ne mangiate niente di poco cotto o di lessato nell’acqua, ma sia arrostito al fuoco, con la testa, le gambe e le interiora.
Lithuanian(i)
9 Jūs neturite jos valgyti žalios ar išvirtos vandenyje, tik keptą ugnyje, taip pat galvą, kojas ir vidurius.
Portuguese(i)
9 Não comereis dele cru, nem cozido em água, mas sim assado ao fogo; a sua cabeça com as suas pernas e com a sua fressura.