Deuteronomy 2:35
Clementine_Vulgate(i)
35 absque jumentis, quæ in partem venere prædantium: et spoliis urbium, quas cepimus
DouayRheims(i)
35 Except the cattle which came to the share of them that took them: and the spoils of the cities, which we took:
KJV_Cambridge(i)
35 Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
JuliaSmith(i)
35 Only the cattle we plundered for ourselves, and the spoil of the cities which we took.
JPS_ASV_Byz(i)
35 only the cattle we took for a prey unto ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
ReinaValera(i)
35 Solamente tomamos para nosotros las bestias, y los despojos de las ciudades que habíamos tomado.
ItalianRiveduta(i)
35 Ma riserbammo come nostra preda il bestiame e le spoglie delle città che avevamo prese.
Portuguese(i)
35 somente tomamos por presa o gado para nós, juntamente com o despojo das cidades que havíamos tomado.