Daniel 10:10

HOT(i) 10 והנה יד נגעה בי ותניעני על ברכי וכפות ידי׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H2009 והנה And, behold, H3027 יד a hand H5060 נגעה touched H5128 בי ותניעני me, which set H5921 על me upon H1290 ברכי my knees H3709 וכפות and the palms H3027 ידי׃ of my hands.
Vulgate(i) 10 et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearum
Clementine_Vulgate(i) 10 Et ecce manus tetigit me, et erexit me super genua mea, et super articulos manuum mearum.
Wycliffe(i) 10 And lo! an hond touchide me, and reiside me on my knees, and on the toes of my feet.
Coverdale(i) 10 And beholde, an hande touched me, which set me vp vpon my knees & vpon the palmes of my hondes,
MSTC(i) 10 And behold a hand touched me, which set me up upon my knees and upon the palms of my hands,
Matthew(i) 10 And beholde, an hande touched me, whyche set me vpon my knees, and vpon the palmes of my handes,
Great(i) 10 And behold, an hande touched me, whych set me vp vpon my knees & vpon the palmes of my handes,
Geneva(i) 10 And behold, an hand touched me, which set me vp vpon my knees and vpon the palmes of mine hands.
Bishops(i) 10 And beholde a hande touched me, which set me vp vpon my knees, and vpon the paulmes of my handes
DouayRheims(i) 10 And behold a hand touched me, and lifted me up upon my knees, and upon the joints of my hands.
KJV(i) 10 And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
KJV_Cambridge(i) 10 And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
Thomson(i) 10 And lo! a hand touched me and raised me up upon my knees.
Webster(i) 10 And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
Brenton(i) 10 And, behold, a hand touched me, and it raised me on my knees.
Brenton_Greek(i) 10 Καὶ ἰδοὺ χεὶρ ἁπτομένη μου, καὶ ἤγειρέ με ἐπὶ τὰ γόνατά μου.
Leeser(i) 10 And, behold, a hand touched me, and it moved me upon my knees and the palms of my hands.
YLT(i) 10 and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands.
JuliaSmith(i) 10 And behold, a hand touched upon me, and it will move me upon my knees, and the palms of my hands.
Darby(i) 10 And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and the palms of my hands.
ERV(i) 10 And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
ASV(i) 10 And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
JPS_ASV_Byz(i) 10 And, behold, a hand touched me, which set me tottering upon my knees and upon the palms of my hands.
Rotherham(i) 10 And lo! a hand, touched me; and roused me up on my knees and the palms of my hands.
CLV(i) 10 And behold, a hand touches me; it is swaying me to my knees and the palms of my hands."
BBE(i) 10 Then a hand gave me a touch, awaking me, and putting me on my knees and my hands.
MKJV(i) 10 And behold, a hand touched me, which set me shaking on my knees and the palms of my hands.
LITV(i) 10 And, behold, a hand touched me and set me shaking on my knees and the palms of my hands.
ECB(i) 10 and behold, a hand touches me, which staggers my knees and the palms of my hands.
ACV(i) 10 And, behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
WEB(i) 10 Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.
NHEB(i) 10 Look, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.
AKJV(i) 10 And, behold, an hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.
KJ2000(i) 10 And, behold, a hand touched me, which made me tremble upon my knees and upon the palms of my hands.
UKJV(i) 10 And, behold, an hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
TKJU(i) 10 And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
EJ2000(i) 10 ¶ And, behold, a hand touched me and caused me to move upon my knees and upon the palms of my hands.
CAB(i) 10 And behold, a hand touched me, and it raised me on my knees.
LXX2012(i) 10 And, behold, a hand touched me, and it raised me on my knees.
NSB(i) 10 A hand touched me and set me upon my knees and upon the palms of my hands.
ISV(i) 10 Daniel is Given Understanding“All of a sudden, a hand touched me and lifted me upon my hands and knees.
LEB(i) 10 And look, a hand touched me and it roused me to my knees* and the palms* of my hands.
BSB(i) 10 Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.
MSB(i) 10 Suddenly, a hand touched me and set me trembling on my hands and knees.
MLV(i) 10 And behold, a hand touched me, which set me upon my knees and upon the palms of my hands.
VIN(i) 10 "Look a hand touched me and lifted me upon my hands and knees.
Luther1545(i) 10 Und siehe, eine Hand rührete mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände
Luther1912(i) 10 Und siehe, eine Hand rührte mich an und half mir auf die Kniee und auf die Hände,
ELB1871(i) 10 Und siehe, eine Hand rührte mich an und machte, daß ich auf meine Knie und Hände emporwankte.
ELB1905(i) 10 Und siehe, eine Hand rührte mich an und machte, daß ich auf meine Knie und Hände emporwankte.
DSV(i) 10 En ziet, een hand roerde mij aan, en maakte, dat ik mij bewoog op mijn knieën, en de palmen mijner handen.
Giguet(i) 10 ¶ Et voilà qu’une main me toucha, et me releva sur mes genoux.
DarbyFR(i) 10
Et voici, une main me toucha et me secoua, et me mit sur mes genoux et sur les paumes de mes mains.
Martin(i) 10 Et voici, une main me toucha, et me fit mettre sur mes genoux, et sur les paumes de mes mains;
Segond(i) 10 Et voici, une main me toucha, et secoua mes genoux et mes mains.
SE(i) 10 Y, he aquí, una mano me tocó, e hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.
ReinaValera(i) 10 Y, he aquí, una mano me tocó, é hizo que me moviese sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.
JBS(i) 10 Y, he aquí, una mano me tocó, e hizo que me moviera sobre mis rodillas, y sobre las palmas de mis manos.
Albanian(i) 10 Por ja, një dorë më preku dhe bëri që unë të rri duke u dridhur i tëri mbi gjunjët dhe mbi pëllëmbët e duarve.
RST(i) 10 Но вот, коснулась меня рука и поставила меня на колени мои и на длани рук моих.
Arabic(i) 10 واذ بيد لمستني واقامتني مرتجفا على ركبتيّ وعلى كفيّ يديّ.
Bulgarian(i) 10 И ето, ръка се допря до мен и ме постави разтреперен на коленете ми и на дланите на ръцете ми.
Croatian(i) 10 I gle: ruka me dotače i pomože mi da se uprem na koljena i na dlanove.
BKR(i) 10 V tom aj, ruka dotkla se mne, a pozdvihla mne na kolena má a na dlaně rukou mých.
Danish(i) 10 Og se, en Haand rørte ved mig og bragte mig rav ende op paa mine Knæ og paa mine flade Hænder.
CUV(i) 10 忽 然 , 有 一 手 按 在 我 身 上 , 使 我 用 膝 和 手 掌 支 持 微 起 。
CUVS(i) 10 忽 然 , 冇 一 手 按 在 我 身 上 , 使 我 用 膝 和 手 掌 支 持 微 起 。
Esperanto(i) 10 Sed jen mano ektusxis min kaj levis min sur miajn genuojn kaj manplatojn.
Finnish(i) 10 Ja katso, yksi käsi tarttui minuun ja autti minua ylös polvilleni ja minun kätteni päälle.
FinnishPR(i) 10 Ja katso, käsi kosketti minua ja ravisti minut hereille, polvieni ja kätteni varaan.
Haitian(i) 10 Apre sa, mwen santi yon men manyen m', li fè m' leve sou pla men m' ak sou jenou m'. M' t'ap tranble toujou.
Hungarian(i) 10 És ímé, egy kéz illete engem, és felsegített térdeimre és tenyereimre;
Indonesian(i) 10 Kemudian ada tangan menyentuh aku dan membuat aku bangun sambil bertumpu pada tangan dan lututku.
Italian(i) 10 Ed ecco, una mano mi toccò, e mi fece muovere, e stare sopra le ginocchia, e sopra le palme delle mani.
ItalianRiveduta(i) 10 Ed ecco, una mano mi toccò, e mi fece stare sulle ginocchia e sulle palme delle mani.
Korean(i) 10 한 손이 있어 나를 어루만지기로 내가 떨더니 그가 내 무릎과 손 바닥이 땅에 닿게 일으키고
Lithuanian(i) 10 Ranka palietė mane ir pastatė mane ant kelių ir delnų.
PBG(i) 10 Wtem oto ręka dotknęła się mnie, i podniosła mię na kolana moje, i na dłonie rąk moich.
Portuguese(i) 10 E eis que uma mão me tocou, e fez com que me levantasse, tremendo, sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos.
Norwegian(i) 10 Da merket jeg en hånd som rørte ved mig, den hjalp mig op, så jeg skjelvende hvilte på mine knær og hender.
Romanian(i) 10 Şi iată că o mînă m'a atins, şi m'a aşezat tremurînd pe genunchii şi mînile mele.
Ukrainian(i) 10 І ось рука доторкнулася до мене, і звела мене на коліна мої та на долоні моїх рук.