Acts 10:35
ACVI(i)
35
G235
CONJ
αλλ
But
G1722
PREP
εν
In
G3956
A-DSN
παντι
Every
G1484
N-DSN
εθνει
Nation
G3588
T-NSM
ο
Tho
G5399
V-PNP-NSM
φοβουμενος
Who Fears
G846
P-ASM
αυτον
Him
G2532
CONJ
και
And
G2038
V-PNP-NSM
εργαζομενος
Who Works
G1343
N-ASF
δικαιοσυνην
Righteousness
G2076
V-PXI-3S
εστιν
Is
G1184
A-NSM
δεκτος
Acceptable
G846
P-DSM
αυτω
To Him
DouayRheims(i)
35 But in every nation, he that feareth him and worketh justice is acceptable to him.
KJV_Cambridge(i)
35 But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
Living_Oracles(i)
35 but, in every nation, he that fears him, and works of righteousness, is acceptable to him.
JPS_ASV_Byz(i)
35 but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.
Twentieth_Century(i)
35 But that in every nation he who reverences him and does what is right is acceptable to him.
JMNT(i)
35 "but to the contrary, within every nation and ethnic group the person habitually reverencing and fearing Him, as well as repeatedly doing works and performing acts that have the qualities and character of fairness, equity, justice and rightwised relationships which accord with the way pointed out (= covenant principles) is and continues being welcome and acceptable to Him.
Indonesian(i)
35 Orang yang takut kepada Allah dan berbuat yang benar, orang itu diterima oleh Allah, tidak peduli ia dari bangsa apa.
ItalianRiveduta(i)
35 ma che in qualunque nazione, chi lo teme ed opera giustamente gli e accettevole.
Portuguese(i)
35 mas que lhe é aceitável aquele que, em qualquer nação, o teme e pratica o que é justo.