2 Samuel 7:28
LXX_WH(i)
28
G2532
CONJ
και
G3568
ADV
νυν
G2962
N-VSM
κυριε
G1473
P-GS
μου
G2962
N-VSM
κυριε
G4771
P-NS
συ
G1510
V-PAI-2S
ει
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G3056
N-NPM
λογοι
G4771
P-GS
σου
G1510
V-FMI-3P
εσονται
G228
A-NPM
αληθινοι
G2532
CONJ
και
G2980
V-AAI-2S
ελαλησας
G5228
PREP
υπερ
G3588
T-GSM
του
G1401
N-GSM
δουλου
G4771
P-GS
σου
G3588
T-APN
τα
G18
A-APN
αγαθα
G3778
D-APN
ταυτα
Clementine_Vulgate(i)
28 Nunc ergo Domine Deus, tu es Deus, et verba tua erunt vera: locutus es enim ad servum tuum bona hæc.
DouayRheims(i)
28 And now, O Lord God, thou art God, and thy words shall be true: for thou hast spoken to thy servant these good things.
KJV_Cambridge(i)
28 And now, O Lord GOD, thou art that God, and thy words be true, and thou hast promised this goodness unto thy servant:
Brenton_Greek(i)
28 Καὶ νῦν, Κύριέ μου Κύριε, σὺ εἶ ὁ Θεὸς, καὶ οἱ λόγοι σου ἔσονται ἀληθινοὶ, καὶ ἐλάλησας ὑπὲρ τοῦ δούλου σου τὰ ἀγαθὰ ταῦτα.
JuliaSmith(i)
28 And now, Lord Jehovah, thou that God, and thy words shall be true, and thou wilt speak to thy servant this goodness.
JPS_ASV_Byz(i)
28 And now, O Lord GOD, Thou alone art God, and Thy words are truth, and Thou hast promised this good thing unto Thy servant;
Luther1545(i)
28 Nun, HERR, HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gut über deinen Knecht geredet.
Luther1912(i)
28 Nun, Herr, HERR, du bist Gott, und deine Worte werden Wahrheit sein. Du hast solches Gute über deinen Knecht geredet.
ReinaValera(i)
28 Ahora pues, Jehová Dios, tú eres Dios, y tus palabras serán firmes, ya que has dicho á tu siervo este bien.
Indonesian(i)
28 Ya TUHAN Yang Mahatinggi, Engkaulah Allah; semua janji-Mu Kautepati, dan hal yang indah itu telah Kaujanjikan kepadaku.
ItalianRiveduta(i)
28 Ed ora, o Signore, o Eterno, tu sei Dio, le tue parole sono verità, e hai promesso questo bene al tuo servo;
Lithuanian(i)
28 Viešpatie Dieve, Tu esi Dievas, ir Tavo žodžiai yra tiesa; ir Tu pažadėjai šitą gerovę savo tarnui.
Portuguese(i)
28 Agora, pois, Senhor Jeová, tu és Deus, e as tuas palavras são verdade, e tens prometido a teu servo este bem.