1 Samuel 21:3
Clementine_Vulgate(i)
3 Nunc ergo si quid habes ad manum, vel quinque panes, da mihi, aut quidquid inveneris.
DouayRheims(i)
3 Now therefore if thou have any thing at hand, though it were but five loaves, give me, or whatsoever thou canst find.
KJV_Cambridge(i)
3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present.
JuliaSmith(i)
3 And now what is under thy hand? five of bread thou shalt give into my hand, or that being found.
JPS_ASV_Byz(i)
3 (21:4) Now therefore what is under thy hand? five loaves of bread? give them in my hand, or whatsoever there is present.'
Luther1545(i)
3 Hast du nun was unter deiner Hand, ein Brot oder fünf, die gib mir in meine Hand, oder was du findest.
Luther1545_Strongs(i)
3
H1732
David
H559
sprach
H288
zu Ahimelech
H4428
, dem Priester: Der König
H6680
hat
H1697
mir eine Sache
H6680
befohlen
H3548
und
H559
sprach
H376
zu mir: Laß niemand
H3045
wissen
H3045
, warum ich
H4725
dich
H7971
gesandt
H1697
habe
H5288
und was ich dir befohlen habe. Denn ich habe auch meine Knaben etwa hie oder daher beschieden.
Luther1912(i)
3 David sprach zu Ahimelech, dem Priester: Der König hat mir eine Sache befohlen und sprach zu mir: Laß niemand wissen, warum ich dich gesandt habe und was ich dir befohlen habe. Denn ich habe auch meine Leute an den und den Ort beschieden.
Luther1912_Strongs(i)
3
H1732
[ David
H559
sprach
H288
zu Ahimelech
H3548
, dem Priester
H4428
: Der König
H1697
hat mir eine Sache
H6680
befohlen
H559
und sprach
H376
zu mir: Laß niemand
H3045
wissen
H7971
, warum ich dich gesandt
H3972
habe und was
H6680
ich dir befohlen
H5288
habe. Denn ich habe auch meine Leute
H6423
an den
H492
und den
H4725
Ort
H3045
beschieden .
ELB1905_Strongs(i)
3
H3972
Und
H1732
David
H559
sprach
H3548
zu dem Priester
H288
Ahimelech
H4428
: Der König
H6680
hat
H1697
mir eine Sache
H559
geboten; und er sprach
H1697
zu mir: Niemand soll irgendwie um
H3045
die Sache wissen
H376
, in der ich dich
H7971
sende
H6680
und die ich dir geboten habe
H5288
! Und die Knaben
H6423
habe ich an
H492
den
H4725
und den Ort beschieden.
Indonesian(i)
3 Maaf, sekarang aku ingin bertanya, makanan apa yang ada pada Bapak? Berikanlah kepadaku lima buah roti atau apa saja yang ada di sini."
Lithuanian(i)
3 Dovydas atsakė kunigui Ahimelechui: “Karalius man įsakė sutvarkyti vieną reikalą ir sakė man: ‘Niekas neturi žinoti, kokiu reikalu tave siunčiu ir ką tau įsakau’. Aš su savo tarnais susitiksiu sutartoje vietoje.