1 Kings 6:37

HOT(i) 37 בשׁנה הרביעית יסד בית יהוה בירח זו׃
IHOT(i) (In English order)
  37 H8141 בשׁנה year H7243 הרביעית In the fourth H3245 יסד was the foundation H1004 בית of the house H3068 יהוה of the LORD H3391 בירח laid, in the month H2099 זו׃ Zif:
Vulgate(i) 37 anno quarto fundata est domus Domini in mense zio
Wycliffe(i) 37 The hows of the Lord was foundid in the fourthe yeer, in the monethe Zio;
Coverdale(i) 37 In the fourth yeare in the moneth Sif, was the foundacion of the LORDES house layed:
MSTC(i) 37 In the fourth year of his reign was the foundation of the house of the LORD laid, even in the month Ziv,
Matthew(i) 37 In the fourth yere of his raygne was the foundacyon of the house of the Lorde layde,
Great(i) 37 In the fourth yere was the foundacion of the house of the Lorde layed: euen in the moneth Ziff.
Geneva(i) 37 In the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layed in the moneth of Zif:
Bishops(i) 37 In the fourth yere was the foundation of the house of the Lorde layde, euen in the moneth Zif
DouayRheims(i) 37 In the fourth year was the house of the Lord founded, in the month Zio:
KJV(i) 37

In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:

KJV_Cambridge(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
Webster(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
Leeser(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the Lord laid, in the month Ziv;
YLT(i) 37 In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif,
JuliaSmith(i) 37 In the fourth year was the house of Jehovah founded, in the month of brightness.
Darby(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif;
ERV(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
ASV(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv.
JPS_ASV_Byz(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
Rotherham(i) 37 In the fourth year, was laid the foundation of the house of Yahweh,—in the month Zif;
CLV(i) 37 In the fourth year has the house of Yahweh been founded, in the month Zif,
BBE(i) 37 In the fourth year the base of the house was put in its place, in the month Ziv.
MKJV(i) 37 In the fourth year, in the month Zif, the foundation of the house of Jehovah was laid.
LITV(i) 37 The house of Jehovah was founded in the fourth year, in the month of Zif.
ECB(i) 37 In the fourth year, in the month Zif, the house of Yah Veh is foundationed:
ACV(i) 37 In the fourth year the foundation of the house of LORD was laid, in the month Ziv.
WEB(i) 37 The foundation of Yahweh’s house was laid in the fourth year, in the month Ziv.
NHEB(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv.
AKJV(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
KJ2000(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv:
UKJV(i) 37 In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
EJ2000(i) 37 In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month Zif.
NSB(i) 37 The foundation of the Temple was laid in the second month, the month of Ziv, in the fourth year of Solomon's reign.
ISV(i) 37 The foundation for the LORD's temple was laid in the month of Ziv during the fourth year of Solomon's reign,
LEB(i) 37 In the fourth year,* the house of Yahweh was founded in the month of Ziv.
MLV(i) 37 In the fourth year the foundation of the house of Jehovah was laid, in the month Ziv.
VIN(i) 37 The foundation of the LORD’s house was laid in the fourth year, in the month Ziv.
Luther1545(i) 37 Im vierten Jahr, im Monden Sif, ward der Grund gelegt am Hause des HERRN.
Luther1912(i) 37 Im vierten Jahr, im Monat Siv, ward der Grund gelegt am Hause des HERRN,
ELB1871(i) 37 Im vierten Jahre wurde der Grund des Hauses Jehovas gelegt, im Monat Siw;
ELB1905(i) 37 Im vierten Jahre wurde der Grund des Hauses Jahwes gelegt, im Monat Siw;
DSV(i) 37 In het vierde jaar werd de grond van het huis des HEEREN gelegd, in de maand Ziv;
DarbyFR(i) 37 La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Éternel furent posés;
Martin(i) 37 La quatrième année, au mois de Zif, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés.
Segond(i) 37 La quatrième année, au mois de Ziv, les fondements de la maison de l'Eternel furent posés;
SE(i) 37 En el cuarto año, en el mes de Zif, se pusieron los cimientos de la Casa del SEÑOR.
ReinaValera(i) 37 En el cuarto año, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de Jehová:
JBS(i) 37 En el cuarto año, en el mes de Zif, se pusieron los cimientos de la Casa del SEÑOR.
Albanian(i) 37 Vitin e katërt, në muajin e Zivit, u hodhën themelet e shtëpisë të Zotit;
RST(i) 37 В четвертый год, в месяц Зиф, положил он основание храму Господа,
Arabic(i) 37 في السنة الرابعة أسس بيت الرب في شهر زيو.
Bulgarian(i) 37 В четвъртата година, в месец Зив, основата на ГОСПОДНИЯ дом беше положена,
Croatian(i) 37 Temelji su Hramu Jahvinu bili položeni četvrte godine, mjeseca Ziva;
BKR(i) 37 Léta čtvrtého založen byl dům Hospodinův, měsíce Ziv,
Danish(i) 37 I det fjerde Aar blev Grundvolden lagt til HERRENS Hus, i Siv Maaned.
CUV(i) 37 所 羅 門 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 華 殿 的 根 基 。
CUVS(i) 37 所 罗 门 在 位 第 四 年 西 弗 月 , 立 了 耶 和 华 殿 的 根 基 。
Esperanto(i) 37 En la kvara jaro, en la monato Ziv, estis fondita la domo de la Eternulo.
Finnish(i) 37 Neljännellä ajastajalla perustettiin Herran huone Sivin kuulla.
FinnishPR(i) 37 Neljäntenä vuotena, siiv-kuussa, laskettiin Herran temppelin perustus.
Haitian(i) 37 Se nan katriyèm lanne rèy Salomon, nan mwa Ziv la, yo te mete men nan fondasyon kay Seyè a.
Hungarian(i) 37 Az õ uralkodásának negyedik esztendejében fundáltaték az Úrnak háza Zif hónapban.
Indonesian(i) 37 Pondasi Rumah TUHAN itu dipasang pada bulan Ziw, yaitu bulan kedua, dalam tahun keempat pemerintahan Salomo.
Italian(i) 37 L’anno quarto, nel mese di Ziv, furono posti i fondamenti della Casa del Signore;
ItalianRiveduta(i) 37 Il quarto anno, nel mese di Ziv, furon gettati i fondamenti della casa dell’Eterno;
Korean(i) 37 제 사년 시브월에 여호와의 전 기초를 쌓았고
Lithuanian(i) 37 Ketvirtaisiais metais Zivo mėnesį buvo padėti Viešpaties namų pamatai,
PBG(i) 37 Roku czwartego, miesiąca Kwietnia, założony jest dom Pański;
Portuguese(i) 37 No quarto ano se pôs o fundamento da casa do Senhor, no mês de ziv.
Norwegian(i) 37 I det fjerde år blev grunnvollen lagt til Herrens hus, i måneden siv,
Romanian(i) 37 În anul al patrulea, în luna Ziv, s'au pus temeliile casei Domnului;
Ukrainian(i) 37 Року четвертого був заложений храм Господній, у місяці зів,