1 Kings 20:19
Clementine_Vulgate(i)
19 Egressi sunt ergo pueri principum provinciarum, ac reliquus exercitus sequebatur:
DouayRheims(i)
19 So the servants of the princes of the provinces went out, and the rest of the army followed:
KJV_Cambridge(i)
19 So these young men of the princes of the provinces came out of the city, and the army which followed them.
Brenton_Greek(i)
19 καὶ μὴ ἐξελθάτωσαν ἐκ τῆς πόλεως ἄρχοντα τὰ παιδάρια τῶν χωρῶν. Καὶ ἡ δύναμις ὀπίσω αὐτῶν
JuliaSmith(i)
19 And these came forth from the city, the boys of the chiefs of the provinces, and the strength which was after them.
JPS_ASV_Byz(i)
19 So these went out of the city, the young men of the princes of the provinces, and the army which followed them.
LXX2012(i)
19 And you shall speak to him, saying, Thus says the Lord, Forasmuch as you have slain and taken possession, therefore thus says the Lord, In every place where the swine and the dogs have licked the blood of Nabuthai, there shall the dogs lick your blood; and the harlots shall wash themselves in your blood.
ReinaValera(i)
19 Salieron pues de la ciudad los criados de los príncipes de las provincias, y en pos de ellos el ejército.
Indonesian(i)
19 Prajurit-prajurit muda yang dikerahkan oleh Raja Ahab itu mulai bergerak dari kota Samaria, diikuti oleh tentara Israel.
ItalianRiveduta(i)
19 E quando que’ servi dei capi delle province e l’esercito che li seguiva furono usciti dalla città,
Portuguese(i)
19 Saíram, pois, da cidade os moços dos chefes das províncias, e o exército que os seguia.