1 Chronicles 21:19

HOT(i) 19 ויעל דויד בדבר גד אשׁר דבר בשׁם יהוה׃
Vulgate(i) 19 ascendit ergo David iuxta sermonem Gad quem locutus fuerat ex nomine Domini
Wycliffe(i) 19 Therfor Dauid stiede bi the word of Gad, which he spak to hym bi the word of the Lord.
Coverdale(i) 19 So Dauid wente vp acordinge to ye worde of Gad, which he spake in the name of the LORDE.
MSTC(i) 19 And David went at the saying of Gad which spake in the name of the LORD.
Matthew(i) 19 And Dauid went at the saying of Gad whyche spake in the name of the Lorde.
Great(i) 19 And Dauid went vp accordynge to the sayinge of Gad, which he spake in the name of the Lorde.
Geneva(i) 19 So Dauid went vp according to the saying of Gad, which he had spoken in the Name of the Lord.
Bishops(i) 19 And Dauid went vp according to the saying of Gad whiche he spake in the name of the Lorde
DouayRheims(i) 19 And David went up, according to the word of Gad, which he spoke to him in the name of the Lord.
KJV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
KJV_Cambridge(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
Thomson(i) 19 So David went up according to the word which Gad spoke in the name of the Lord.
Webster(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
Brenton(i) 19 And David went up according to the word of Gad, which he spoke in the name of the Lord.
Brenton_Greek(i) 19 Καὶ ἀνέβη Δαυὶδ κατὰ τὸν λόγον Γὰδ, ὃν ἐλάλησεν ἐν ὀνόματι Κυρίου.
Leeser(i) 19 And David went up by the word of Gad, which he had spoken in the name of the Lord.
YLT(i) 19 And David goeth up by the word of Gad, that he spake in the name of Jehovah.
JuliaSmith(i) 19 And David will go up at the word of Gad which he spake in the name of Jehovah.
Darby(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he had spoken in the name of Jehovah.
ERV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD.
ASV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
Rotherham(i) 19 So David went up, according to the word of Gad, which he spake in the name of Yahweh.
CLV(i) 19 And David goes up by the word of Gad, that he spoke in the name of Yahweh.
BBE(i) 19 And David went up, as Gad had said in the name of the Lord.
MKJV(i) 19 And David went up at the word of Gad which he spoke in the name of Jehovah.
LITV(i) 19 And David went up by the word of Gad, that which he spoke in the name of Jehovah.
ECB(i) 19 And David ascends at the word Gad words in the name of Yah Veh:
ACV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of LORD.
WEB(i) 19 David went up at the saying of Gad, which he spoke in Yahweh’s name.
NHEB(i) 19 David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
AKJV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
KJ2000(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
UKJV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of the LORD.
EJ2000(i) 19 And David went up according to the word of Gad, which he had spoken unto him in the name of the LORD.
CAB(i) 19 And David went up according to the word of Gad, which he spoke in the name of the Lord.
LXX2012(i) 19 And David went up according to the word of Gad, which he spoke in the name of the Lord.
NSB(i) 19 David obeyed Jehovah’s command and did what Gad told him to do.
ISV(i) 19 So David went up, obeying Gad’s directive that he had spoken in the name of the LORD.
LEB(i) 19 So David went up at the word of Gad that he had spoken in the name of Yahweh.
BSB(i) 19 So David went up at the word that Gad had spoken in the name of the LORD.
MSB(i) 19 So David went up at the word that Gad had spoken in the name of the LORD.
MLV(i) 19 And David went up at the saying of Gad, which he spoke in the name of Jehovah.
VIN(i) 19 So David went up according to the word which Gad spoke in the name of the Lord.
Luther1545(i) 19 Also ging David hinauf nach dem Worte Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen.
Luther1912(i) 19 Also ging David hinauf nach dem Wort Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen.
ELB1871(i) 19 Und David ging hinauf, nach dem Worte Gads, das er im Namen Jehovas geredet hatte.
ELB1905(i) 19 Und David ging hinauf, nach dem Worte Gads, das er im Namen Jahwes geredet hatte.
DSV(i) 19 Zo ging dan David op naar het woord van Gad, dat hij in den Naam des HEEREN gesproken had.
Giguet(i) 19 Et David sortit, selon la parole que Gad lui avait dite au nom du Seigneur.
DarbyFR(i) 19 Et David monta, selon la parole de Gad, qu'il avait dite au nom de l'Éternel.
Martin(i) 19 David donc monta selon la parole que Gad lui avait dite au nom de l'Eternel.
Segond(i) 19 David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Eternel.
SE(i) 19 Entonces David subió, conforme a la palabra de Gad que le había dicho en nombre del SEÑOR.
ReinaValera(i) 19 Y el ángel de Jehová ordenó á Gad que dijese á David, que subiese y construyese un altar á Jehová en la era de Ornán Jebuseo.
JBS(i) 19 Entonces David subió, conforme a la palabra de Gad que le había dicho en nombre del SEÑOR.
Albanian(i) 19 Kështu Davidi doli sipas fjalës që Gadi kishte shqiptuar në emër të Zotit.
RST(i) 19 И пошел Давид, по слову Гада, которое он говорил именем Господним.
Arabic(i) 19 فصعد داود حسب كلام جاد الذي تكلم به باسم الرب.
Bulgarian(i) 19 И Давид се изкачи според словото, което Гад говори в Името на ГОСПОДА.
Croatian(i) 19 David je otišao po riječi koju mu je Gad rekao u Jahvino ime.
BKR(i) 19 I vstoupil David podlé řeči Gádovy, kterouž byl mluvil ve jménu Hospodinovu.
Danish(i) 19 Saa gik David op efter Gads Ord, som denne talte i HERRENS Navn.
CUV(i) 19 大 衛 就 照 著 迦 得 奉 耶 和 華 名 所 說 的 話 上 去 了 。
CUVS(i) 19 大 卫 就 照 着 迦 得 奉 耶 和 华 名 所 说 的 话 上 去 了 。
Esperanto(i) 19 Tiam David iris, konforme al la vorto de Gad, kiun li eldiris en la nomo de la Eternulo.
Finnish(i) 19 Ja David meni Gadin sanan jälkeen, jonka hän Herran nimeen puhunut oli.
FinnishPR(i) 19 Ja Daavid meni sen sanan mukaan, jonka Gaad oli Herran nimeen puhunut.
Haitian(i) 19 David koute sa Gad te di l' la, li moute lakay Onan jan Seyè a te ba li lòd la.
Hungarian(i) 19 Felméne azért Dávid a Gád beszéde szerint, melyet az Úr nevében szólott vala.
Indonesian(i) 19 Maka berangkatlah Daud sesuai dengan perintah TUHAN yang disampaikan kepadanya melalui Gad.
Italian(i) 19 E Davide salì là, secondo la parola di Gad, ch’egli avea detta a Nome del Signore.
ItalianRiveduta(i) 19 E Davide salì, secondo la parola che Gad avea pronunziata nel nome dell’Eterno.
Korean(i) 19 다윗이 이에 갓이 여호와의 이름으로 이른 말씀대로 올라가니라
Lithuanian(i) 19 Dovydas nuėjo pagal Gado žodį, kurį jis kalbėjo Viešpaties vardu.
PBG(i) 19 A tak szedł Dawid według słowa Gadowego, które mówił imieniem Pańskiem.
Portuguese(i) 19 Subiu, pois, David, conforme a palavra que Gad falara em nome do Senhor.
Norwegian(i) 19 Så gikk David dit op efter det ord som Gad hadde talt i Herrens navn.
Romanian(i) 19 David s'a suit, după cuvîntul pe care -l spusese Gad în Numele Domnului.
Ukrainian(i) 19 І пішов Давид за словом Ґада, що говорив в Господньому Імені.