1 Chronicles 21:20
LXX_WH(i)
20
G2532
CONJ
και
G1994
V-AAI-3S
επεστρεψεν
N-PRI
ορνα
G2532
CONJ
και
G3708
V-AAI-3S
ειδεν
G3588
T-ASM
τον
G935
N-ASM
βασιλεα
G2532
CONJ
και
G5064
A-NPM
τεσσαρες
G5207
N-NPM
υιοι
G846
D-GSM
αυτου
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
V-PAPNP
μεθαχαβιν
G2532
CONJ
και
N-PRI
ορνα
G1510
V-IAI-3S
ην
G248
V-PAPNS
αλοων
N-APM
πυρους
Clementine_Vulgate(i)
20 Porro Ornan cum suspexisset et vidisset angelum, quatuorque filii ejus cum eo, absconderunt se: nam eo tempore terebat in area triticum.
DouayRheims(i)
20 Now when Ornan looked up, and saw the angel, he and his four sons hid themselves: for at that time he was thrashing wheat in the floor.
KJV_Cambridge(i)
20 And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Brenton_Greek(i)
20 Καὶ ἐπέστρεψεν Ὀρνὰ, καὶ εἶδε τὸν βασιλέα, καὶ τέσσαρας υἱοὺς αὐτοῦ μετʼ αὐτοῦ μεθ’ ἁχαβίν· καὶ Ὀρνὰ ἦν ἁλοῶν πυρούς.
JuliaSmith(i)
20 And Ornan will turn back and see the messenger; and his four sons with him hiding themselves. And Ornan treading out the wheat
JPS_ASV_Byz(i)
20 And Ornan turned back, and saw the angel; and his four sons that were with him hid themselves. Now Ornan was threshing wheat.
Luther1545(i)
20 Arnan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier Söhne mit ihm, versteckten sie sich; denn Arnan drosch Weizen.
Luther1912(i)
20 Ornan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier Söhne mit ihm, versteckten sie sich; denn Ornan drosch Weizen.
ReinaValera(i)
20 Entonces David subió, conforme á la palabra de Gad que le había dicho en nombre de Jehová.
Indonesian(i)
20 Di tempat pengirikan gandum itu Arauna dan empat orang anaknya yang laki-laki sedang mengirik gandum. Melihat malaikat itu, keempat anak Arauna itu lari bersembunyi.
ItalianRiveduta(i)
20 Ornan, voltandosi, vide l’angelo; e i suoi quattro figliuoli ch’eran con lui si nascosero. Ornan stava battendo il grano.
Lithuanian(i)
20 Ornanas atsisuko ir pamatė angelą. Jo keturi sūnūs kartu su juo pasislėpė. Tuo metu Ornanas kūlė kviečius.
Portuguese(i)
20 E, virando-se Ornan, viu o anjo; e seus quatro filhos, que estavam com ele, se esconderam. Ora, Ornan estava debulhando trigo.