1 Chronicles 16:41
LXX_WH(i)
41
G2532
CONJ
και
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
N-PRI
αιμαν
G2532
CONJ
και
N-PRI
ιδιθων
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
A-NPM
λοιποι
V-PAPNP
εκλεγεντες
G1909
PREP
επ
G3686
N-GSN
ονοματος
G3588
T-GSN
του
G134
V-PAN
αινειν
G3588
T-ASM
τον
G2962
N-ASM
κυριον
G3754
CONJ
οτι
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASM
τον
G165
N-ASM
αιωνα
G3588
T-NSN
το
G1656
N-NSN
ελεος
G846
D-GSM
αυτου
IHOT(i)
(In English order)
41
H5973
ועמהם
And with
H1968
הימן
them Heman
H3038
וידותון
and Jeduthun,
H7605
ושׁאר
and the rest
H1305
הברורים
that were chosen,
H834
אשׁר
who
H5344
נקבו
were expressed
H8034
בשׁמות
by name,
H3034
להדות
to give thanks
H3068
ליהוה
to the LORD,
H3588
כי
because
H5769
לעולם
forever;
H2617
חסדו׃
his mercy
Clementine_Vulgate(i)
41 Et post eum Heman, et Idithun, et reliquos electos, unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino, quoniam in æternum misericordia ejus.
DouayRheims(i)
41 And after him Heman, and Idithun, and the rest that were chosen, every one by his name to give praise to the Lord: because his mercy endureth for ever.
KJV_Cambridge(i)
41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
Brenton_Greek(i)
41 Καὶ μετʼ αὐτοῦ Αἰμὰν καὶ Ἰδιθοὺν, καὶ οἱ λοιποὶ ἐκλεγέντες ἐπʼ ὀνόματος τοῦ αἰνεῖν τὸν Κύριον, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest being chosen, who were separated by names to confess to Jehovah: for his mercy is forever.
JPS_ASV_Byz(i)
41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because His mercy endureth for ever;
Luther1545(i)
41 und mit ihnen Heman und Jedithun und die andern Erwählten, die mit Namen benannt waren, zu danken dem HERRN, daß seine Güte währet ewiglich;
Luther1912(i)
41 und mit ihnen Heman und Jedithun und die andern Erwählten, die mit Namen benannt waren, zu danken dem HERRN, daß seine Güte währet ewiglich,
ReinaValera(i)
41 Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á Jehová, porque es eterna su misericordia;
Indonesian(i)
41 Imam Zadok dan imam-imam itu dibantu oleh Heman dan Yedutun serta orang-orang lain yang khusus dipilih untuk menyanyikan pujian bagi TUHAN karena kasih-Nya yang kekal abadi.
ItalianRiveduta(i)
41 E con essi erano Heman, Jeduthun, e gli altri ch’erano stati scelti e designati nominatamente per lodare l’Eterno, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Lithuanian(i)
41 Hemaną, Jedutūną ir kitus, pašauktus vardais, paskyrė dėkoti Viešpačiui, nes Jo gailestingumas amžinas.
Portuguese(i)
41 e com eles Hemam, e Jedutun e os demais escolhidos, que tinham sido nominalmente designados, para darem graças ao Senhor, porque a sua benignidade dura para sempre.