1 Chronicles 16:41

HOT(i) 41 ועמהם הימן וידותון ושׁאר הברורים אשׁר נקבו בשׁמות להדות ליהוה כי לעולם חסדו׃
IHOT(i) (In English order)
  41 H5973 ועמהם And with H1968 הימן them Heman H3038 וידותון and Jeduthun, H7605 ושׁאר and the rest H1305 הברורים that were chosen, H834 אשׁר who H5344 נקבו were expressed H8034 בשׁמות by name, H3034 להדות to give thanks H3068 ליהוה to the LORD, H3588 כי because H5769 לעולם forever; H2617 חסדו׃ his mercy
Vulgate(i) 41 et post eum Heman et Idithun et reliquos electos unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino quoniam in aeternum misericordia eius
Clementine_Vulgate(i) 41 Et post eum Heman, et Idithun, et reliquos electos, unumquemque vocabulo suo ad confitendum Domino, quoniam in æternum misericordia ejus.
Wycliffe(i) 41 And aftir hym Dauyd ordeynede Eman, and Idithum, and other chosene, ech man bi his name, for to knowleche to the Lord; for his mercy is withouten ende.
Coverdale(i) 41 And with them Heman & Iedithun, and ye other chosen, which were named by name to geue thankes vnto the LORDE, because his mercy endureth for euer.
MSTC(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and other that were chosen and named by name, to thank the LORD that his mercy lasteth ever.
Matthew(i) 41 And wyth them Heman and Iduthun, and other that were chosen and named by name, to thanke the Lord that hys mercye lasteth euer.
Great(i) 41 And with them were Heman & Ieduthun, & other that were chosen (whose names were expressed) to geue thankes to the Lorde, that his mercye lasteth euer.
Geneva(i) 41 And with them were Heman, and Ieduthun, and the rest that were chosen (which were appointed by names) to praise the Lord, because his mercie endureth for euer.
Bishops(i) 41 And with them were Heman and Ieduthun, and other that were chosen, whose names were expressed to geue thankes to the Lorde, That his mercie lasteth euer
DouayRheims(i) 41 And after him Heman, and Idithun, and the rest that were chosen, every one by his name to give praise to the Lord: because his mercy endureth for ever.
KJV(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
KJV_Cambridge(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
Thomson(i) 41 and with him were Aiman and Idithun, and the rest who were chosen by name to praise the Lord, because his mercy endureth forever.
Webster(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endureth for ever;
Brenton(i) 41 And with him were Aeman and Idithun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for his mercy endures for ever.
Brenton_Greek(i) 41 Καὶ μετʼ αὐτοῦ Αἰμὰν καὶ Ἰδιθοὺν, καὶ οἱ λοιποὶ ἐκλεγέντες ἐπʼ ὀνόματος τοῦ αἰνεῖν τὸν Κύριον, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
Leeser(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were selected who were expressed by name, to give thanks to the Lord, because unto everlasting endureth his kindness;
YLT(i) 41 And with them are Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Jehovah, for to the age is His kindness,
JuliaSmith(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest being chosen, who were separated by names to confess to Jehovah: for his mercy is forever.
Darby(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to Jehovah, because his loving-kindness [endureth] for ever;
ERV(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy [endureth] for ever;
ASV(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness [endureth] for ever;
JPS_ASV_Byz(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because His mercy endureth for ever;
Rotherham(i) 41 and, with them, Heman and Jeduthun, and the rest of the chosen ones, who were distinguished by name,––to give thanks unto Yahweh, For, age–abiding, is his lovingkindness!
CLV(i) 41 And with them [are] Heman and Jeduthun, and the rest of those chosen, who were defined by name, to give thanks to Yahweh, for to the eon [is] His kindness,
BBE(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest who were marked out by name to give praise to the Lord, for his mercy is unchanging for ever;
MKJV(i) 41 And he left with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were called by name, to give thanks to Jehovah, because His mercy endures forever.
LITV(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were designated by name, to give thanks to Jehovah, because His mercy endures forever;
ECB(i) 41 and with them Heman and Yeduthun and the survivors who were purified - who were appointed by name to spread hands to Yah Veh for his eternal mercy:
ACV(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to LORD because his loving kindness is forever.
WEB(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Yahweh, because his loving kindness endures forever;
NHEB(i) 41 and with them Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because his loving kindness endures forever;
AKJV(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endures for ever;
KJ2000(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were designated by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endures forever;
UKJV(i) 41 And with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were expressed by name, to give thanks to the LORD, because his mercy endures for ever;
EJ2000(i) 41 and with them Heman and Jeduthun and the rest that were chosen expressly by name, to give thanks to the LORD, because his mercy is eternal.
CAB(i) 41 And with him were Heman and Jeduthun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for His mercy endures forever.
LXX2012(i) 41 And with him [were] Aeman and Idithun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for his mercy [endures] for ever.
NSB(i) 41 With Zadok and his relatives were Heman, Jeduthun, and the rest of the Levites who had been selected. They were chosen by name, to give thanks to Jehovah by singing, because His mercy endures forever.
ISV(i) 41 David also appointed Heman, Jeduthun, and others chosen by name to give thanks to the LORD, because “his gracious love is eternal.”
LEB(i) 41 And with them were Heman and Jeduthun and the remainder of those chosen, who were designated by name to give thanks to Yahweh, for his loyal love is everlasting.
BSB(i) 41 With them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, for “His loving devotion endures forever.”
MSB(i) 41 With them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, for “His loving devotion endures forever.”
MLV(i) 41 And with them Heman and Jeduthun and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah because his loving kindness is everlasting.
VIN(i) 41 With them were Heman and Jeduthun, and the rest who were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to the LORD, because His grace endures forever;
Luther1545(i) 41 und mit ihnen Heman und Jedithun und die andern Erwählten, die mit Namen benannt waren, zu danken dem HERRN, daß seine Güte währet ewiglich;
Luther1912(i) 41 und mit ihnen Heman und Jedithun und die andern Erwählten, die mit Namen benannt waren, zu danken dem HERRN, daß seine Güte währet ewiglich,
ELB1871(i) 41 und mit ihnen Heman und Jeduthun und die übrigen Auserlesenen, welche mit Namen angegeben waren, um Jehova zu preisen, daß seine Güte ewiglich währt;
ELB1905(i) 41 und mit ihnen Heman und Jeduthun und die übrigen Auserlesenen, welche mit Namen angegeben waren, um Jahwe zu preisen, O. zu danken daß seine Güte ewiglich währt;
DSV(i) 41 En met hen Heman en Jeduthun, en de overige uitgelezenen, die met namen uitgedrukt zijn om den HEERE te loven; want Zijn goedertierenheid is tot in der eeuwigheid.
Giguet(i) 41 Et avec Sadoc étaient Hêman et Idithun, et le reste de ceux qu’on avait nominativement désignés pour louer le Seigneur, parce que sa miséricorde est éternelle.
DarbyFR(i) 41 et avec eux Héman et Jeduthun, et le reste de ceux qui furent choisis, qui furent désignés par nom, pour célébrer l'Éternel, parce que sa bonté demeure à toujours;
Martin(i) 41 Et avec eux Héman et Jéduthun, et les autres qui furent choisis et marqués par leur nom, pour célébrer l'Eternel, parce que sa gratuité demeure éternellement.
Segond(i) 41 Auprès d'eux étaient Héman et Jeduthun, et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour louer l'Eternel. Car sa miséricorde dure à toujours.
SE(i) 41 y con ellos a Hemán y a Jedutún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para confesar al SEÑOR, porque su misericordia es eterna.
ReinaValera(i) 41 Y con ellos á Hemán y á Jeduthún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para glorificar á Jehová, porque es eterna su misericordia;
JBS(i) 41 y con ellos a Hemán y a Jedutún, y los otros escogidos declarados por sus nombres, para confesar al SEÑOR, porque su misericordia es eterna.
Albanian(i) 41 Dhe me ta ishin Hemani, Jeduthuni dhe të tjerët që ishin zgjedhur dhe caktuar me emër për të lëvduar Zotin, sepse mirësia e tij është e përjetshme.
RST(i) 41 и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
Arabic(i) 41 ومعهم هيمان ويدوثون وباقي المنتخبين الذين ذكرت اسماؤهم ليحمدوا الرب لان الى الابد رحمته.
Bulgarian(i) 41 И с тях остави Еман и Едутун, и останалите избрани, определени по име, за да славят ГОСПОДА, защото милостта Му е вечна.
Croatian(i) 41 s njima Hemana i Jedutuna i ostale izabrane, koji su bili poimence spomenuti, da slave Jahvu, "jer je vječna njegova ljubav";
BKR(i) 41 A s nimi nechal Hémana a Jedutuna a jiných vybraných, kteříž vyčteni byli zejména, aby vzdávali chválu Hospodinu, proto že na věky trvá milosrdenství jeho.
Danish(i) 41 Og med dem vare Heman og Jeduthun og de øvrige af de udvalgte, om vare nævnte ved Navn, til at love HERREN, fordi hans Miskundhed varer evindelig.
CUV(i) 41 與 他 們 一 同 被 派 的 有 希 幔 、 耶 杜 頓 , 和 其 餘 被 選 名 字 錄 在 冊 上 的 , 稱 謝 耶 和 華 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
CUVS(i) 41 与 他 们 一 同 被 派 的 冇 希 幔 、 耶 杜 顿 , 和 其 余 被 选 名 字 录 在 册 上 的 , 称 谢 耶 和 华 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
Esperanto(i) 41 Kaj kun ili estis Heman kaj Jedutun, kaj la aliaj elektitoj, difinitaj lauxnome, por kantadi lauxdon al la Eternulo, cxar eterna estas Lia favorkoreco;
Finnish(i) 41 Ja Hemanin ja Jedutunin heidän kanssansa, ja muut valitut, nimeltänsä nimitetyt, kiittämään Herraa, että hänen laupiutensa on ijankaikkisesti;
FinnishPR(i) 41 Ja heidän kanssaan olivat Heeman ja Jedutun ynnä muut valitut, nimeltä mainitut, kiittämässä Herraa siitä, että hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
Haitian(i) 41 Te gen avèk yo tou Eyman, Jedoutoun ansanm ak lòt moun yo te chwazi tout espre pou chante: Lwanj pou Seyè a paske li p'ap janm sispann renmen nou.
Hungarian(i) 41 Hémánt is és Jédutunt velök [hagyá,] és többeket is választott, a kik nevök szerint megneveztettek, hogy az Urat dícsérjék, mert az õ irgalmassága örökkévaló.
Indonesian(i) 41 Imam Zadok dan imam-imam itu dibantu oleh Heman dan Yedutun serta orang-orang lain yang khusus dipilih untuk menyanyikan pujian bagi TUHAN karena kasih-Nya yang kekal abadi.
Italian(i) 41 E con loro, erano Heman, e Iedutun, e gli altri ch’erano stati eletti, e nominatamente ordinati per celebrare il Signore perciocchè la sua benignità è in eterno;
ItalianRiveduta(i) 41 E con essi erano Heman, Jeduthun, e gli altri ch’erano stati scelti e designati nominatamente per lodare l’Eterno, perché la sua benignità dura in perpetuo.
Korean(i) 41 또 저희와 함께 헤만과 여두둔과 그 남아 택함을 받고 녹명된자를 세워 여호와의 자비하심이 영원함을 인하여 감사하게 하였고
Lithuanian(i) 41 Hemaną, Jedutūną ir kitus, pašauktus vardais, paskyrė dėkoti Viešpačiui, nes Jo gailestingumas amžinas.
PBG(i) 41 A z nimi Hemana i Jedytuna, i innych na to obranych, którzy byli z imienia mianowani, aby chwalili Pana, przeto iż na wieki trwa miłosierdzie jego.
Portuguese(i) 41 e com eles Hemam, e Jedutun e os demais escolhidos, que tinham sido nominalmente designados, para darem graças ao Senhor, porque a sua benignidade dura para sempre.
Norwegian(i) 41 og sammen med dem Heman og Jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love Herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig,
Romanian(i) 41 Cu ei erau Heman şi Iedutun, şi ceilalţi cari fuseseră aleşi şi numiţi pe nume ca să laude pe Domnul, căci îndurarea Lui ţine în veac.
Ukrainian(i) 41 А з ними Геман та Єдутун, та решта вибраних, що були докладно зазначені поіменно, щоб Дякувати Господеві, бо навіки Його милосердя!