Deuteronomy 31:16

ABP_Strongs(i)
  16 G2532 And G2036 the lord said G2962   G4314 to G* Moses, G2400 Behold, G1473 you G2837 go to sleep G3326 with G3588   G3962 your fathers. G1473   G2532 And G450 rising up, G3778 this G3588   G2992 people G1608 shall fornicate G3694 after G2316 alien gods G245   G3588 of the G1093 land G1519 into G3739 which G3778 this people G1531 enter G1563 there G1519 into G1473 it. G2532 And G2641 they shall forsake G1473 me, G2532 and G1286.1 shall efface G3588   G1242 my covenant G1473   G3739 which G1303 I ordained G1473 with them.
ABP_GRK(i)
  16 G2532 και G2036 είπε κύριος G2962   G4314 προς G* Μωυσήν G2400 ιδού G1473 συ G2837 κοιμά G3326 μετά G3588 των G3962 πατέρων σου G1473   G2532 και G450 αναστάς G3778 ούτος G3588 ο G2992 λαός G1608 εκπορνεύσει G3694 οπίσω G2316 θεών αλλοτρίων G245   G3588 της G1093 γης G1519 εις G3739 ην G3778 ούτος G1531 εισπορεύεται G1563 εκεί G1519 εις G1473 αυτήν G2532 και G2641 καταλείψουσί G1473 με G2532 και G1286.1 διασκεδάσουσι G3588 την G1242 διαθήκην μου G1473   G3739 ην G1303 διεθέμην G1473 αυτοίς
LXX_WH(i)
    16 G2532 CONJ και   V-AAI-3S ειπεν G2962 N-NSM κυριος G4314 PREP προς   N-ASM μωυσην G2400 INJ ιδου G4771 P-NS συ G2837 V-PMI-2S κοιμα G3326 PREP μετα G3588 T-GPM των G3962 N-GPM πατερων G4771 P-GS σου G2532 CONJ και G450 V-AAPNS αναστας G3588 T-NSM ο G2992 N-NSM λαος G3778 D-NSM ουτος G1608 V-FAI-3S εκπορνευσει G3694 PREP οπισω G2316 N-GPM θεων G245 A-GPM αλλοτριων G3588 T-GSF της G1065 N-GSF γης G1519 PREP εις G3739 R-ASF ην G3778 D-NSM ουτος G1531 V-PMI-3S εισπορευεται G1563 ADV εκει G1519 PREP εις G846 D-ASF αυτην G2532 CONJ και   V-FAI-3P εγκαταλειψουσιν G1473 P-AS με G2532 CONJ και   V-FAI-3P διασκεδασουσιν G3588 T-ASF την G1242 N-ASF διαθηκην G1473 P-GS μου G3739 R-ASF ην   V-AMI-1S διεθεμην G846 D-DPM αυτοις
ERV(i) 16 And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.