Matthew 25:34-45

  25:34   5119 τότε Then 2046 ερεί [3shall say 3588 ο 1the 935 βασιλεύς 2king] 3588 τοις to the ones 1537 εκ on 1188-1473 δεξιών αυτού his right, 1205 δεύτε Come, 3588 οι O ones 2127 ευλογημένοι being blessed 3588 του   3962-1473 πατρός μου of my father, 2816 κληρονομήσατε inherit 3588 την the 2090 ητοιμασμένην [2being prepared 1473 υμίν 3for you 932 βασιλείαν 1kingdom] 575 από from 2602 καταβολής the founding 2889 κόσμου of the world!   25:35   3983-1063 επείνασα γαρ For I hungered, 2532 και and 1325 εδώκατέ you gave 1473 μοι me 2068 φαγείν to eat; 1372 εδίψησα I thirsted, 2532 και and 4222-1473 εποτίσατέ με you gave me a drink; 3581-1510.7.1 ξένος ήμην I was a stranger, 2532 και and 4863 συνηγάγετέ you brought 1473 με me in;   25:36   1131 γυμνός naked, 2532 και and 4016 περιεβάλετέ you clothed 1473 με me; 770 ησθένησα I was sick, 2532 και and 1980 επεσκέψασθέ you visited 1473 με me; 1722 εν [2in 5438 φυλακή 3prison 1510.7.1 ήμην 1I was], 2532 και and 2064 ήλθετε you came 4314 προς to 1473 με me.   25:37   5119 τότε Then 611 αποκριθήσονται [3will answer 1473 αυτώ 4to him 3588 οι 1the 1342 δίκαιοι 2righteous], 3004 λέγοντες saying, 2962 κύριε O Master, 4219 πότε when 1473-1492 σε είδομεν did we see 3983 πεινώντα you hungering, 2532 και and 5142 εθρέψαμεν we nourished you; 2228 η or 1372 διψώντα thirsting, 2532 και and 4222 εποτίσαμεν we gave you a drink?   25:38   4219-1161 πότε δε And when 1473-1492 σε είδομεν did we behold you 3581 ξένον a stranger, 2532 και and 4863 συνηγάγομεν brought you in? 2228 η or 1131 γυμνόν naked, 2532 και and 4016 περιεβάλομεν we clothed you?   25:39   4219-1161 πότε δε And when 1473-1492 σε είδομεν did we behold you 772 ασθενή sick 2228 η or 1722 εν in 5438 φυλακή prison, 2532 και and 2064 ήλθομεν we came 4314 προς to 1473 σε you?   25:40   2532 και And 611 αποκριθείς answering 3588 ο the 935 βασιλεύς king 2046 ερεί shall say 1473 αυτοίς to them, 281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 1909-3745 εφ΄ όσον in as much as 4160 εποιήσατε you did 1520 ενί to one 3778 τούτων of these 3588 των   80-1473 αδελφών μου [3of my brethren 3588 των 1the 1646 ελαχίστων 2least] 1473-4160 εμοί εποιήσατε you did to me.   25:41   5119 τότε Then 2046 ερεί he will say 2532 και also 3588 τοις to the ones 1537 εξ on 2176 ευωνύμων his left, 4198 πορεύεσθε Go 575 απ΄ from 1473 εμού me! 3588 οι O ones 2672 κατηραμένοι being cursed 1519 εις into 3588 το the 4442 πυρ [2fire 3588 το   166 αιώνιον 1eternal], 3588 το the one 2090 ητοιμασμένον having been prepared 3588 τω for the 1228 διαβόλω devil 2532 και and 3588 τοις   32-1473 αγγέλοις αυτού his angels.   25:42   3983-1063 επείνασα γαρ For I hungered, 2532 και and 3756 ουκ you did not 1325 εδώκατέ give 1473 μοι to me 2068 φαγείν to eat; 1372 εδίψησα I thirsted, 2532 και and 3756 ουκ you did not 4222-1473 εποτίσατέ με give me a drink;   25:43   3581-1510.7.1 ξενός ήμην I was a stranger, 2532 και and 3756 ου you did not 4863 συνηγάγετέ bring 1473 με me in; 1131 γυμνός naked, 2532 και and 3756 ου you did not 4016 περιεβάλετέ clothe 1473 με me; 772 ασθενής sick 2532 και and 1722 εν in 5438 φυλακή prison, 2532 και and 3756 ουκ you did not 1980 επεσκέψασθέ visit 1473 με me.   25:44   5119 τότε Then 611 αποκριθήσονται [2will answer 1473 αυτώ 3to him 2532-1473 και αυτοί 1they also], 3004 λέγοντες saying, 2962 κύριε O Master, 4219 πότε when 1473-1492 σε είδομεν did we behold you 3983 πεινώντα hungering, 2228 η or 1372 διψώντα thirsting, 2228 η or 3581 ξένον a stranger, 2228 η or 1131 γυμνόν naked, 2228 η or 772 ασθενή sick, 2228 η or 1722 εν in 5438 φυλακή prison, 2532 και and 3756 ου we did not 1247 διηκονήσαμέν serve 1473 σοι to you?   25:45   5119 τότε Then 611 αποκριθήσεται he will answer 1473 αυτοίς to them, 3004 λέγων saying, 281 αμήν Amen 3004 λέγω I say 1473 υμίν to you, 1909-3745 εφ όσον if as much as 3756 ουκ you did not 4160 εποιήσατε do 1520 ενί to one 3778 τούτων [3of these 3588 των 1of the 1646 ελαχίστων 2least], 3761 ουδέ not even 1473 εμοί to me 4160 εποιήσατε did you do.