25:21718ενεφάνισαν[4revealed1161δε1And1473αυτώ5to him3588ο2the749αρχιερεύς3chief priest]2532καιand3588οιthe4413πρώτοιforemost men3588τωνof the*ΙουδαίωνJews2596κατάthe things against3588του*ΠαύλουPaul,2532καιand3870παρεκάλουνthey appealed to1473αυτόνhim,25:3154αιτούμενοιasking5484χάρινa favor2596κατ΄against1473αυτούhim,3704όπωςthat3343μεταπέμψηταιhe should fetch1473αυτόνhim1519ειςunto*ΙερουσαλήμJerusalem,1747ένεδραν[2an ambush4160ποιούντες1while making]337ανελείνto do away with1473αυτόνhim2596κατάalong3588τηνthe3598οδόνway.25:43588-3303-3767ο μεν ουνThen*ΦήστοςFestus611απεκρίθηresponded5083-3588-*τηρείσθαι τον Παύλονfor Paul to be kept1722ενin*ΚαισαρείαCaesarea,1438-1161εαυτόν δεbut he himself3195μέλλεινwas about1722εν5034τάχειto quickly1607εκπορεύεσθαιgo forth.25:53588οιThe ones3767ουνthen1415δυνατοίmighty1722ενamong1473υμίνyou,5346φησίsays he,4782συγκαταβάντεςhaving gone down too,1536ει τιif anything1510.2.3εστινis824άτοπονout of place1722ενin3588τω435-3778ανδρί τούτωthis man,2723κατηγορείτωσανlet them accuse1473αυτούhim.25:61304-1161διατρίψας δεAnd having spent time1722ενamong1473αυτοίςthem2250ημέρας[4days4183πλείους1more2228η2than1176δέκα3ten],2597καταβάςhaving gone down1519ειςunto*ΚαισάρειανCaesarea,3588τηthe1887επαύριονnext day2523καθίσαςhaving sat1909επίupon3588τουthe968βήματοςrostrum,2753εκέλευσεhe bid3588τον*ΠαύλονPaul71αχθήναιto be led in.25:73854παραγενομένου[3being come1161δε1And1473αυτού2he],4026περιέστησανthere stood around3588οιthe575από[3from*Ιεροσολύμων4Jerusalem2597καταβεβηκότες2having come down*Ιουδαίοι1Jews],4183πολλάwith many2532καιand926βαρέαgrievous159.1αιτιώματαaccusations5342φέροντεςbringing2596κατάagainst3588του*ΠαύλουPaul,3739αwhich3756ουκthey were not2480ίσχυονable584αποδείξαιto exhibit,25:8626-1473απολογουμένου αυτούwhile of his pleading, saying3754ότιthat,3777ούτεNeither1519ειςagainst3588τονthe3551νόμονlaw3588τωνof the*ΙουδαίωνJews,3777ούτεnor1519ειςagainst3588τοthe2413ιερόνtemple,3777ούτεnor1519ειςagainst*ΚαίσαράCaesar5100τιin anything264ήμαρτονI sinned.25:93588ο*-1161Φήστος δεAnd Festus,3588τοις[4with the*Ιουδαίοις5Jews2309θέλων1wanting5484χάριν3favor2698καταθέσθαι2to lay down],611αποκριθείςresponding3588τωto*ΠαύλωPaul,2036είπεsaid,2309θέλειςAre you willing1519εις[2unto*Ιεροσόλυμα3Jerusalem305αναβάς1to ascend1563εκεί7there4012περί8concerning3778τούτων9these things2919κρίνεσθαι4to be judged1909επ΄5by1473εμού6me]?25:102036είπε[3said1161δε1And3588ο*Παύλος2Paul],1909επίUnto3588τουthe968βήματοςrostrum*Καίσαροςof Caesar2476-1510.2.1εστώς ειμιI am standing,3739ουof which1473-1163με δειit is necessary for me2919κρίνεσθαιto be judged.*ΙουδαίουςTo Jews3762ουδένI did no91ηδίκησαwrong,5613ωςas2532καιalso1473συyou2573κάλλιονwell1921επιγινώσκειςrealize.25:111487ει[2if3303μεν3indeed1063γαρ1For]91αδικώI do wrong,2532καιand514άξιον[3worthy2288θανάτου4of death4238πέπραχά1have acted5100τι2in anything],3756ουI do not3868παραιτούμαιask pardon3588το599αποθανείνto die;1487-1161ει δεbut if3762-1510.2.3ουδέν εστινthere is nothing3739ωνof which3778ούτοιthey2723κατηγορούσιcharge1473μουme,3762ουδείςno one1473με[3me1410δύναται1can1473αυτοίς4to them5483χαρίσασθαι2grant].*ΚαίσαραTo Caesar1941επικαλούμαιI call upon.25:125119τότεThen3588ο*ΦήστοςFestus4814συλλαλήσαςconversing together3326μετάwith3588τουthe4824συμβουλίουcouncil611απεκρίθηresponded,*ΚαίσαραTo Caesar1941επικέκλησαιyou have called upon,1909επίunto*ΚαίσαραCaesar4198πορεύσηyou shall go.25:132250ημερών[3days1161δε1And1230διαγενομένων4having elapsed5100τινών2some],*ΑγρίππαςAgrippa3588οthe935βασιλεύςking2532καιand*ΒερνίκηBernice2658κατήντησανarrived1519ειςat*ΚαισάρειανCaesarea,782ασπασόμενοιsaluting3588τον*ΦήστονFestus.