1 Corinthians 14:1-25

  14:1   1377 διώκετε Pursue 3588 την the 26 αγάπην love, 2206-1161 ζηλούτε δε and be zealous 3588 τα for the 4152 πνευματικά spirituals! 3123-1161 μάλλον δε but more 2443 ίνα that 4395 προφητεύητε you should prophesy.   14:2   3588-1063 ο γαρ For the one 2980 λαλών speaking 1100 γλώσση a language, 3756 ουκ [2not 444 ανθρώποις 3to men 2980 λαλεί 1speaks], 235 αλλά but 3588 τω   2316 θεώ to God. 3762-1063 ουδείς γαρ For no one 191 ακούει hears, 4151-1161 πνεύματι δε but in spirit 2980 λαλεί he speaks 3466 μυστήρια mysteries.   14:3   3588-1161 ο δε But the one 4395 προφητεύων prophesying, 444 ανθρώποις [2to men 2980 λαλεί 1speaks] 3619 οικοδομήν for edifying 2532 και and 3874 παράκλησιν comfort 2532 και and 3889 παραμυθίαν consolation.   14:4   3588 ο The one 2980 λαλών speaking 1100 γλώσση a language 1438-3618 εαυτόν οικοδομεί edifies himself; 3588-1161 ο δε but the one 4395 προφητεύων prophesying 1577 εκκλησίαν [2the assembly 3618 οικοδομεί 1edifies].   14:5   2309-1161 θέλω δε But I want 3956-1473 πάντας υμάς you all 2980 λαλείν to speak 1100 γλώσσαις languages, 3123-1161 μάλλον δε but more 2443 ίνα that 4395 προφητεύητε you prophesy; 3173-1063 μείζων γαρ for greater 3588 ο is the one 4395 προφητεύων prophesying, 2228 η than 3588 ο the one 2980 λαλών speaking 1100 γλώσσαις languages, 1623 εκτός outside of 1508 ει μη unless 1329 διερμηνεύει he interprets, 2443 ίνα that 3588 η the 1577 εκκλησία assembly 3619 οικοδομήν [2edification 2983 λάβη 1should receive].   14:6   3568-1161 νυνί δε And now, 80 αδελφοί brethren, 1437 εάν if 2064 έλθω I should come 4314 προς to 1473 υμάς you 1100 γλώσσαις [2languages 2980 λαλών 1speaking], 5100 τι what 1473-5623 υμάς ωφελήσω shall I benefit you, 1437-3361 εάν μη unless 1473-2980 υμίν λαλήσω I shall speak to you 2228 η either 1722 εν in 602 αποκαλύψει revelation, 2228 η or 1722 εν in 1108 γνώσει knowledge, 2228 η or 1722 εν in 4394 προφητεία prophecy, 2228 η or 1722 εν in 1322 διδαχή teaching?   14:7   3676 όμως Even 3588 τα the 895 άψυχα lifeless things 5456 φωνήν [2a sound 1325 διδόντα 1giving], 1535 είτε whether 836 αυλός pipe, 1535 είτε whether 2788 κιθάρα harp, 1437 εάν if 1293 διαστολήν a distinction 3588 τοις to the 5353 φθόγγοις tones 3361 μη they should not 1325 δω give, 4459 πως how 1097 γνωσθήσεται shall be known 3588 το the thing 832 αυλούμενον piped, 2228 η or 3588 το the thing 2789 κιθαριζόμενον being harped?   14:8   2532-1063 και γαρ For also 1437 εάν if 82 άδηλον [3a concealed 5456 φωνήν 4sound 4536 σάλπιγξ 1a trumpet 1325 δω 2should give], 5100 τις who 3903 παρασκευάσεται shall make preparations 1519 εις for 4171 πόλεμον battle?   14:9   3779 ούτως So 2532 και also 1473 υμείς you 1223 διά through 3588 της the 1100 γλώσσης tongue, 1437 εάν if 3361 μη [2not 2154 εύσημον 4a well-marked 3056 λόγον 5word 1325 δώτε 1you should 3give], 4459 πως how 1097 γνωσθήσεται shall [3be known 3588 το 1the thing 2980 λαλούμενον 2being spoken], 1510.8.5-1063 έσεσθε γαρ for you will be 1519 εις [2into 109 αέρα 3air 2980 λαλούντες 1speaking].   14:10   5118 τοσαύτα [3so many 1487 ει 1Since 5177 τύχοι 6by chance 1085 γένη 4kinds 5456 φωνών 5of sounds 1510.2.3 εστίν 2there are] 1722 εν in 2889 κόσμω the world, 2532 και and 3762 ουδέν none 1473 αυτών of them 880 άφωνον voiceless;   14:11   1437 εάν if 3767 ούν then 3361 μη I do not 1492 ειδώ know 3588 την the 1411 δύναμιν ability 3588 της of the 5456 φωνής sound, 1510.8.1 έσομαι I will be 3588 τω to the one 2980 λαλούντι speaking 915 βάρβαρος a barbarian; 2532 και and 3588 ο the one 2980 λαλών speaking 1722 εν with 1473 εμοί me 915 βάρβαρος a barbarian.   14:12   3779 ούτω So 2532 και also 1473 υμείς you, 1893 επεί when 2207-1510.2.5 ζηλωταί εστε you are zealous 4151 πνευμάτων of spirits, 4314 προς [4for 3588 την 5the 3619 οικοδομήν 6edification 3588 της 7of the 1577 εκκλησίας 8assembly 2212 ζητείτε 1seek 2443 ίνα 2that 4052 περισσεύητε 3you should abound]!   14:13   1355 διόπερ Therefore 3588 ο let the one 2980 λαλών speaking 1100 γλώσση a language 4336 προσευχέσθω pray 2443 ίνα that 1329 διερμηνεύη he should interpret!   14:14   1437-1063 εάν γαρ For if 4336 προσεύχωμαι I should pray 1100 γλώσση in a language, 3588 το   4151-1473 πνεύμά μου my spirit 4336 προσεύχεται prays, 3588 ο   1161 δε but 3563-1473 νους μου my intellect 175-1510.2.3 άκαρπός εστι is unfruitful.   14:15   5100 τι What 3767 ούν then 1510.2.3 εστί is it? 4336 προσεύξομαι I will pray 3588 τω with the 4151 πνεύματι spirit, 4336-1161 προσεύξομαι δε but I will pray 2532 και also 3588 τω with the 3563 νοϊ intellect. 5567 ψαλώ I will strum praise 3588 τω with the 4151 πνεύματι spirit, 5567-1161 ψαλώ δε but I will strum praise 2532 και also 3588 τω with the 3563 νοϊ intellect.   14:16   1893 επεί Since 1437 εάν if 2127 ευλογήσης you should bless 3588 τω with the 4151 πνεύματι spirit, 3588 ο the one 378 αναπληρών filling 3588 τον the 5117 τόπον place 3588 του of the 2399 ιδιώτου common person, 4459 πως how 2046 ερεί shall he say 3588 το the 281 αμήν Amen 1909 επί at 3588 τη   4674 ση your 2169 ευχαριστία thanksgiving, 1894 επειδή since 5100 τι what 3004 λέγεις you say 3756 ουκ he does not 1492 οίδε know?   14:17   1473 συ [2you 3303 μεν 3indeed 1063 γαρ 1For] 2573 καλώς well 2168 ευχαριστείς give thanks, 235 αλλ΄ but 3588 ο the 2087 έτερος other 3756 ουκ is not 3618 οικοδομείται edified.   14:18   2168 ευχαριστώ I give thanks 3588 τω to 2316-1473 θεώ μου my God, 3956 πάντων [4than all 1473 υμών 5of you 3123 μάλλον 3more 1100 γλώσσαις 2with languages 2980 λαλών 1speaking];   14:19   235 αλλ΄ but 1722 εν in 1577 εκκλησία the assembly 2309 θέλω I want 4002 πέντε [2five 3056 λογούς 3words 1223 διά 4through 3588 του   3563-1473 νοός μου 5my intellect 2980 λαλήσαι 1to speak], 2443 ίνα that 2532 και also 243 άλλους others 2727 κατηχήσω I should instruct, 2228 η rather than 3463 μυρίους ten thousand 3056 λόγους words 1722 εν in 1100 γλώσση a language.   14:20   80 αδελφοί Brethren, 3361 μη [2not 3813 παιδία 3children 1096 γίνεσθε 1be] 3588 ταις in the 5424 φρεσίν senses, 235 αλλά but 3588 τη   2549 κακία in evil 3515 νηπιάζετε act like infants, 3588-1161 ταις δε but in the 5424 φρεσί senses 5046 τέλειοι [2complete 1096 γίνεσθε 1become]!   14:21   1722 εν In 3588 τω the 3551 νόμω law 1125 γέγραπται it has been written 3754 ότι that, 1722 εν In 2084 ετερογλώσσοις other languages, 2532 και and 1722 εν by 5491 χείλεσιν [2lips 2087 ετέροις 1other] 2980 λαλήσω I shall speak 3588 τω   2992-3778 λαώ τούτω to this people, 2532 και and 3761 ουδ΄ neither 3779 ούτως thus 1522 εισακούσονταί shall they listen to 1473 μου me, 3004 λέγει says 2962 κύριος the Lord.   14:22   5620 ώστε So that 3588 αι the 1100 γλώσσαι languages 1519 εις [2for 4592 σημείόν 3a sign 1510.2.6 εισιν 1are], 3756 ου not 3588 τοις to the ones 4100 πιστεύουσιν believing, 235 αλλά but 3588 τοις to the 571 απίστοις unbelievers; 3588 η   1161 δε and 4394 προφητεία prophecy 3756 ου is not 3588 τοις to the 571 απίστοις unbelievers, 235 αλλά but 3588 τοις to the ones 4100 πιστεύουσιν believing.   14:23   1437 εάν If 3767 ούν then 4905 συνέλθη [4should come together 3588 η 1the 1577 εκκλησία 3assembly 3650 όλη 2entire] 1909-3588-1473 επί το αυτό in one place, 2532 και and 3956 πάντες all 1100 γλώσσαις [2languages 2980 λαλώσιν 1speak], 1525-1161 εισέλθωσι δε and there should enter 2399 ιδιώται common people 2228 η or 571 άπιστοι unbelievers, 3756-2046 ουκ ερούσιν shall they not say 3754 ότι that 3105 μαίνεσθε you are maniacal?   14:24   1437-1161 εάν δε And if 3956 πάντες all 4395 προφητεύωσιν prophesy, 1525-1161 εισέλθη δε and there should enter 5100 τις some 571 άπιστος unbeliever 2228 η or 2399 ιδιώτης common person, 1651 ελέγχεται he is reproved 5259 υπό by 3956 πάντων all, 350 ανακρίνεται he is examined 5259 υπό by 3956 πάντων all;   14:25   2532 και and 3779 ούτω thus 3588 τα the 2927 κρυπτά hidden things 3588 της   2588-1473 καρδίας αυτού of his heart 5318 φανερά [2open 1096 γίνεται 1become]; 2532 και and 3779 ούτω thus 4098 πεσών falling 1909 επί upon 4383 πρόσωπον his face 4352 προσκυνήσει he does obeisance to 3588 τω   2316 θεώ God, 518 απαγγέλλων reporting 3754 ότι that 3588 ο   2316 θεός God 3689 όντως really 1722 εν [2among 1473 υμίν 3you 1510.2.3 εστί 1is].