Revelation 9:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GSM
του
G2586
N-GSM
καπνου
G1831 [G5627]
V-2AAI-3P
εξηλθον
G200
N-NPF
ακριδες
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G1093
N-ASF
γην
G2532
CONJ
και
G1325 [G5681]
V-API-3S
εδοθη
G846
P-DPF
αυταις
G1849
N-NSF
εξουσια
G5613
ADV
ως
G2192 [G5719]
V-PAI-3P
εχουσιν
G1849
N-ASF
εξουσιαν
G3588
T-NPM
οι
G4651
N-NPM
σκορπιοι
G3588
T-GSF
της
G1093
N-GSF
γης
Tischendorf(i)
3
G2532
CONJ
καὶ
G1537
PREP
ἐκ
G3588
T-GSM
τοῦ
G2586
N-GSM
καπνοῦ
G1831
V-2AAI-3P
ἐξῆλθον
G200
N-NPF
ἀκρίδες
G1519
PREP
εἰς
G3588
T-ASF
τὴν
G1093
N-ASF
γῆν,
G2532
CONJ
καὶ
G1325
V-API-3S
ἐδόθη
G846
P-DPM
αὐτοῖς
G1849
N-NSF
ἐξουσία
G5613
ADV
ὡς
G2192
V-PAI-3P
ἔχουσιν
G1849
N-ASF
ἐξουσίαν
G3588
T-NPM
οἱ
G4651
N-NPM
σκορπίοι
G3588
T-GSF
τῆς
G1093
N-GSF
γῆς.
TR(i)
3
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GSM
του
G2586
N-GSM
καπνου
G1831 (G5627)
V-2AAI-3P
εξηλθον
G200
N-NPF
ακριδες
G1519
PREP
εις
G3588
T-ASF
την
G1093
N-ASF
γην
G2532
CONJ
και
G1325 (G5681)
V-API-3S
εδοθη
G846
P-DPF
αυταις
G1849
N-NSF
εξουσια
G5613
ADV
ως
G2192 (G5719)
V-PAI-3P
εχουσιν
G1849
N-ASF
εξουσιαν
G3588
T-NPM
οι
G4651
N-NPM
σκορπιοι
G3588
T-GSF
της
G1093
N-GSF
γης
RP(i)
3
G2532CONJκαιG1537PREPεκG3588T-GSMτουG2586N-GSMκαπνουG1831 [G5627]V-2AAI-3PεξηλθονG200N-NPFακριδεvG1519PREPειvG3588T-ASFτηνG1093N-ASFγηνG2532CONJκαιG1325 [G5681]V-API-3SεδοθηG846P-DPFαυταιvG1849N-NSFεξουσιαG5613ADVωvG2192 [G5719]V-PAI-3PεχουσινG1849N-ASFεξουσιανG3588T-NPMοιG4651N-NPMσκορπιοιG3588T-GSFτηvG1093N-GSFγηv
IGNT(i)
3
G2532
και
And
G1537
εκ
Out
G3588
του
Of The
G2586
καπνου
Smoke
G1831 (G5627)
εξηλθον
Came Forth
G200
ακριδες
Locusts
G1519
εις
Unto
G3588
την
The
G1093
γην
Earth,
G2532
και
And
G1325 (G5681)
εδοθη
Was Given
G846
αυταις
To Them
G1849
εξουσια
Power,
G5613
ως
As
G2192 (G5719)
εχουσιν
Have
G1849
εξουσιαν
Power
G3588
οι
The
G4651
σκορπιοι
Scorpions
G3588
της
Of The
G1093
γης
Earth;
ACVI(i)
3
G2532
CONJ
και
And
G200
N-NPF
ακριδες
Locusts
G1831
V-2AAI-3P
εξηλθον
Came Forth
G1537
PREP
εκ
Out Of
G3588
T-GSM
του
Tho
G2586
N-GSM
καπνου
Smoke
G1519
PREP
εις
Upon
G3588
T-ASF
την
Tha
G1093
N-ASF
γην
Earth
G2532
CONJ
και
And
G1849
N-NSF
εξουσια
Power
G1325
V-API-3S
εδοθη
Was Given
G846
P-DPF
αυταις
To Them
G5613
ADV
ως
Like
G3588
T-NPM
οι
Thos
G4651
N-NPM
σκορπιοι
Scorpions
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G1093
N-GSF
γης
Earth
G2192
V-PAI-3P
εχουσιν
Have
G1849
N-ASF
εξουσιαν
Power
Clementine_Vulgate(i)
3 et de fumo putei exierunt locustæ in terram, et data est illis potestas, sicut habent potestatem scorpiones terræ:
DouayRheims(i)
3 And from the smoke of the pit there came out locusts upon the earth. And power was given to them, as the scorpions of the earth have power.
KJV_Cambridge(i)
3 And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
Living_Oracles(i)
3 And out of the smoke there came locusts upon the earth; and power was given to them, as scorpions of the earth have power.
JuliaSmith(i)
3 And out of the smoke came forth locusts into the earth: and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And out of the smoke came forth locusts upon the earth, and power was given them, as the scorpions of the earth have power.
Twentieth_Century(i)
3 Out of the smoke locusts descended upon the earth, and they received the same power as that possessed by scorpions.
Luther1545(i)
3 Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde. Und ihnen ward Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.
Luther1912(i)
3 Und aus dem Rauch kamen Heuschrecken auf die Erde; und ihnen ward Macht gegeben, wie die Skorpione auf Erden Macht haben.
ReinaValera(i)
3 Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fueles dada potestad, como tienen potestad los escorpiones de la tierra.
Indonesian(i)
3 Lalu dari dalam asap itu keluarlah belalang-belalang yang turun ke bumi. Belalang-belalang itu diberi kuasa yang sama seperti yang diberi kepada kalajengking.
ItalianRiveduta(i)
3 E dal fumo uscirono sulla terra delle locuste; e fu dato loro un potere pari al potere che hanno gli scorpioni della terra.
Lithuanian(i)
3 o iš dūmų pasipylė žemėn skėriai, kuriems buvo duota galia, kaip turi galią žemės skorpionai.
Portuguese(i)
3 Da fumaça saíram gafanhotos sobre a terra; e foi-lhes dado poder, como o que têm os escorpiões da terra.
UkrainianNT(i)
3 А з диму вийшла сарана на землю, і дана їй власть, яко ж мають власть скорпиони земні.