Revelation 5:14

Stephanus(i) 14 και τα τεσσαρα ζωα ελεγον αμην και οι εικοσιτεσσαρες πρεσβυτεροι επεσαν και προσεκυνησαν ζωντι εις τους αιωνας των αιωνων
Tregelles(i) 14 καὶ τὰ τέσσερα ζῷα ἔλεγον, Ἀμήν· καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν, καὶ προσεκύνησαν.
TR(i)
  14 G2532 CONJ και G3588 T-NPN τα G5064 A-NPN τεσσαρα G2226 N-NPN ζωα G3004 (G5707) V-IAI-3P ελεγον G281 HEB αμην G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G1501 {\f0\cf11\super 5064 A-NPM εικοσιτεσσαρες G4245 A-NPM πρεσβυτεροι G4098 (G5627) V-2AAI-3P επεσαν G2532 CONJ και G4352 (G5656) V-AAI-3P προσεκυνησαν G2198 (G5723) V-PAP-DSM ζωντι G1519 PREP εις G3588 T-APM τους G165 N-APM αιωνας G3588 T-GPM των G165 N-GPM αιωνων
Nestle(i) 14 καὶ τὰ τέσσερα ζῷα ἔλεγον Ἀμήν, καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν.
SBLGNT(i) 14 καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα ⸀ἔλεγον· Ἀμήν. καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν.
f35(i) 14 και τα τεσσαρα ζωα λεγοντα το αμην και οι πρεσβυτεροι επεσον και προσεκυνησαν
IGNT(i)
  14 G2532 και And G3588 τα The G5064 τεσσαρα Four G2226 ζωα Living Creatures G3004 (G5707) ελεγον Said, G281 αμην Amen; G2532 και And G3588 οι The G1501 εικοσιτεσσαρες   G5064 Four And Twenty G4245 πρεσβυτεροι Elders G4098 (G5627) επεσαν Fell Down G2532 και And G4352 (G5656) προσεκυνησαν Worshipped " Him Who " G2198 (G5723) ζωντι Lives G1519 εις To G3588 τους The G165 αιωνας Ages G3588 των Of The G165 αιωνων Ages.
Vulgate(i) 14 et quattuor animalia dicebant amen et seniores ceciderunt et adoraverunt
Clementine_Vulgate(i) 14 Et quatuor animalia dicebant: Amen. Et viginti quatuor seniores ceciderunt in facies suas: et adoraverunt viventem in sæcula sæculorum.
Wycliffe(i) 14 And the foure beestis seiden, Amen. And the foure and twenti eldre men fellen doun on her faces, and worschipiden hym that lyueth in to worldis of worldis.
Tyndale(i) 14 And the .iiii. bestes sayd: Ame. And the .xxiiii. elders fell apon their faces and worshypped him that lyveth for ever more.
Coverdale(i) 14 And the foure beestes saide: Ame. And ye xxiiij. elders fell vpon their faces, and worshipped him that lyueth for euermore.
MSTC(i) 14 And the four beasts said, "Amen." And the twenty four elders fell upon their faces, and worshipped him that liveth for evermore.
Matthew(i) 14 And the foure beastes sayd Amen. And the .xxiiij. elders fel vpon theyr faces, and worshypped hym that liueth for euermore.
Great(i) 14 And the foure beastes sayd: Amen. And the .xxiiii. elders fell vpon their faces, and worshypped hym that lyueth for euermore.
Geneva(i) 14 And the foure beasts said, Amen, and the foure and twentie Elders fell downe and worshipped him that liueth for euermore.
Bishops(i) 14 And the foure beastes sayde, Amen. And the 24 elders fell vpon their faces, and worshipped hym that lyueth for euermore. The lambe openeth the sixe seales, and many thynges folowe the openyng therof, so that this conteyneth a generall prophesie to the ende of the worlde
DouayRheims(i) 14 And the four living creatures said: Amen. And the four and twenty ancients fell down on their faces and adored him that liveth for ever and ever.
KJV(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
KJV_Cambridge(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Mace(i) 14 and the four animals said, amen. and the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
Whiston(i) 14 And the four animals said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
Wesley(i) 14 And the four living creatures said Amen: and the elders fell down and worshiped.
Worsley(i) 14 And the four animals said, Amen: and the twenty four elders fell down and worshipped Him that liveth to endless ages.
Haweis(i) 14 And the four living beings said, Amen. And the four and twenty presbyters prostrated themselves, and worshipped him that liveth for ever and ever.
Thomson(i) 14 And the four animate beings said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him who liveth for the ages of the ages.
Webster(i) 14 And the four living beings said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshiped him that liveth for ever and ever.
Living_Oracles(i) 14 And the four living creatures said, Amen: and the elders fell down and worshiped him.
Etheridge(i) 14 And the four living-ones said, Amen! And the presbyters fell, and worshipped.
Murdock(i) 14 And the four Animals said: Amen. And the Elders fell down, and adored.
Sawyer(i) 14 And the four cherubs said, Amen. And the elders fell down and worshipped:
Diaglott(i) 14 And the four living ones said: So be it; and the elders fell down and did homage.
ABU(i) 14 And the four animals said: Amen. And the elders fell down and worshiped.
Anderson(i) 14 And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down, and worshiped.
Noyes(i) 14 And the four living creatures said Amen. And the elders fell down and worshipped.
YLT(i) 14 and the four living creatures said, `Amen!' and the twenty-four elders fell down and they bow before Him who is living to the ages of the ages.
JuliaSmith(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the twentyfour elders fell and worshipped him living for the times of times.
Darby(i) 14 And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
ERV(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
ASV(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped.
JPS_ASV_Byz(i) 14 And the four living creatures saying the amen, and the elders fell down and worshipped.
Rotherham(i) 14 And the four living creatures continued saying––Amen! And, the elders, fell down and did homage.
Twentieth_Century(i) 14 And the four Creatures said 'Amen,' and the Councillors prostrated themselves and worshiped.
Godbey(i) 14 And the four living creatures continued to say, Amen. And the elders fell and worshiped.
WNT(i) 14 Then the four living creatures said "Amen," and the Elders fell down and worshipped.
Worrell(i) 14 And the four living creatures said, "Amen." And the elders fell down and worshiped.
Moffatt(i) 14 "Amen," said the four living Creatures, and the Presbyters fell down and worshipped.
Goodspeed(i) 14 The four animals said, "Amen!" And the elders fell down and worshiped.
Riverside(i) 14 The four living creatures said, "Amen," and the elders fell down and worshiped.
MNT(i) 14 And the four Living Creatures kept saying, "Amen!" And the Elders fell down and worshiped.
Lamsa(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him who lives for ever and ever.
CLV(i) 14 And the four animals said, "Amen!And the elders fall and worship."
Williams(i) 14 Then the four living creatures said, "Amen!" And the elders fell down and worshiped.
BBE(i) 14 And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
MKJV(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the twenty-four elders fell down and worshiped the One living forever and ever.
LITV(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the twenty four elders fell down and worshiped the One living forever and ever.
ECB(i) 14 And the four live beings word, Amen! And the twenty-four elders fall and worship him who lives to the eons of the eons.
AUV(i) 14 And the four living beings said, “May it be so.” And the elders fell down and worshiped.

ACV(i) 14 And the four living creatures were saying the Truly. And the elders fell down and worshiped.
Common(i) 14 And the four living creatures said, "Amen!" And the elders fell down and worshipped.
WEB(i) 14 The four living creatures said, “Amen!” Then the elders fell down and worshiped.
NHEB(i) 14 The four living creatures were saying, "Amen." The elders fell down and worshiped.
AKJV(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever.
KJC(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives forever and ever.
KJ2000(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshiped him that lives forever and ever.
UKJV(i) 14 And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever.
RKJNT(i) 14 And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and worshipped .
TKJU(i) 14 And the four beasts said, "Amen." And the twenty-four elders fell down and worshiped Him that lives forever and ever.
RYLT(i) 14 and the four living creatures said, 'Amen!' and the twenty-four elders fell down and they bow before Him who is living to the ages of the ages.
EJ2000(i) 14 And the four animals said, Amen. And the twenty-four elders fell on their faces and worshipped him that lives for ever and ever.
CAB(i) 14 -and the four living beings said "Amen!" And the elders fell down and worshipped.
WPNT(i) 14 and the four living beings saying the “Amen”. And the elders fell and did obeisance.
JMNT(i) 14 And then the four living ones say (or: said), "It is so (Amen)!" And the elders fall (or: the older people fell [forward]) and worship (or: worshiped; kissed the hand toward [the throne] and paid homage).
NSB(i) 14 The four living creatures said: »Amen« and the twenty-four elders fell down and worshipped.
ISV(i) 14 Then the four living creatures said, “Amen!”, and the elders bowed down and worshipped.
LEB(i) 14 And the four living creatures were saying, "Amen!" and the elders fell down and worshiped.
BGB(i) 14 Καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα ἔλεγον “Ἀμήν,” καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν.
BIB(i) 14 Καὶ (And) τὰ (the) τέσσαρα (four) ζῷα (living creatures) ἔλεγον (kept saying), “Ἀμήν (Amen).” καὶ (And) οἱ (the) πρεσβύτεροι (elders) ἔπεσαν (fell down) καὶ (and) προσεκύνησαν (worshiped).
BLB(i) 14 And the four living creatures kept saying, “Amen.” And the elders fell down and worshiped.
BSB(i) 14 And the four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
MSB(i) 14 And the four living creatures said, “Amen,” and the elders fell down and worshiped.
MLV(i) 14 And the four living creatures are saying the amen; and the elders fell down and worshiped him.
VIN(i) 14 The four living creatures said, "Amen," and the elders fell down and worshiped.
Luther1545(i) 14 Und die vier Tiere sprachen: Amen. Und die vierundzwanzig Ältesten fielen nieder und beteten an den, der da lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Luther1912(i) 14 Und die vier Tiere sprachen: Amen! Und die vierundzwanzig Ältesten fielen nieder und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.
ELB1871(i) 14 Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die Ältesten fielen nieder und beteten an.
ELB1905(i) 14 Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die Ältesten fielen nieder und beteten an.
DSV(i) 14 En de vier dieren zeiden: Amen. En de vier en twintig ouderlingen vielen neder, en aanbaden Dengene, Die leeft in alle eeuwigheid.
DarbyFR(i) 14 Et les quatre animaux disaient: Amen! Et les anciens tombèrent sur leurs faces et rendirent hommage.
Martin(i) 14 Et les quatre animaux disaient : Amen! Et les vingt-quatre Anciens se prosternèrent et adorèrent celui qui est vivant aux siècles des siècles.
Segond(i) 14 Et les quatre êtres vivants disaient: Amen! Et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.
SE(i) 14 Y los cuatro animales decían: Amén. Y los veinticuatro ancianos cayeron sobre sus rostros, y adoraron al que vive para siempre jamás.
ReinaValera(i) 14 Y los cuatro animales decían: Amén. Y los veinticuatro ancianos cayeron sobre sus rostros, y adoraron al que vive para siempre jamás.
JBS(i) 14 Y los cuatro animales decían: Amén. Y los veinticuatro ancianos cayeron sobre sus rostros, y adoraron al que vive para siempre jamás.
Albanian(i) 14 Pastaj pashë kur Qengji hapi të parën nga të shtatë vulat, dhe dëgjova një nga të katër qeniet e gjalla që thoshte si me zë bubullime: ''Eja e shiko''.
RST(i) 14 И четыре животных говорили: аминь. И двадцать четырестарца пали и поклонились Живущему во веки веков.
Peshitta(i) 14 ܘܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܕܐܡܪܢ ܐܡܝܢ ܘܩܫܝܫܐ ܢܦܠܘ ܘܤܓܕܘ ܀
Arabic(i) 14 وكانت الحيوانات الاربعة تقول آمين. والشيوخ الاربعة والعشرون خرّوا وسجدوا للحي الى ابد الآبدين
Amharic(i) 14 አራቱም እንስሶች። አሜን አሉ፥ ሽማግሌዎቹም ወድቀው ሰገዱ።
Armenian(i) 14 Եւ չորս էակները կ՚ըսէին. «Ամէն»: Ու երէցները ինկան եւ երկրպագեցին:
Basque(i) 14 Eta laur animaléc erraiten çuten, Amen: eta hoguey eta laur Ancianoéc egotz citzaten bere buruäc bere beguithartén gainera, eta adora ceçaten vici dena secula seculacotz.
Bulgarian(i) 14 И четирите живи същества казаха: Амин! И старейшините паднаха и се поклониха.
Croatian(i) 14 I četiri bića ponavljahu: "Amen!" A starješine padnu ničice i poklone se.
BKR(i) 14 Čtvero pak zvířat řeklo: Amen. A těch čtyřmecítma starců padlo, a klaněli se živému na věky věků.
Danish(i) 14 Og de fire Dyr sagde: Amen! Og de fire og tyve Ældste faldt ned og tilbade ham, som lever i al Evighed!
CUV(i) 14 四 活 物 就 說 : 阿 們 ! 眾 長 老 也 俯 伏 敬 拜 。
CUVS(i) 14 四 活 物 就 说 : 阿 们 ! 众 长 老 也 俯 伏 敬 拜 。
Esperanto(i) 14 Kaj la kvar kreitajxoj diris:Amen. Kaj la presbiteroj falis kaj adorklinigxis.
Estonian(i) 14 Ja need neli olendit ütlesid: "Aamen!" Ja vanemad heitsid maha ja kummardasid.
Finnish(i) 14 Ja ne neljä eläintä sanoivat: amen! Ja ne neljäkolmattakymmentä vanhinta lankesivat maahan, kumarsivat ja rukoilivat sitä, joka elää ijankaikkisesta ijankaikkiseen.
FinnishPR(i) 14 Ja ne neljä olentoa sanoivat: "Amen", ja vanhimmat lankesivat kasvoilleen ja kumartaen rukoilivat.
Haitian(i) 14 Kat bèt vivan yo t'ap reponn: Wi, se vre. Granmoun yo menm tonbe ajenou, yo t'ap adore.
Hungarian(i) 14 És a négy lelkes állat monda: Ámen. És a huszonnégy Vén leborult és imádá az örökkön örökké élõt.
Indonesian(i) 14 Maka keempat makhluk itu menjawab, "Amin!" Dan pemimpin-pemimpin itu pun tersungkur dan menyembah.
Italian(i) 14 E i quattro animali dicevano: Amen! e i ventiquattro vecchi si gettarono giù, e adorarono colui che vive ne’ secoli dei secoli.
ItalianRiveduta(i) 14 E le quattro creature viventi dicevano: Amen! E gli anziani si prostrarono e adorarono.
Japanese(i) 14 四つの活物はアァメンと言ひ、長老たちは平伏して拜せり。
Kabyle(i) 14 Ṛebɛa lxuluq-nni qqaṛen : Amin! Ma d lecyux-nni țseǧǧiden zdat-sen.
Korean(i) 14 네 생물이 가로되 `아멘' 하고 장로들은 엎드려 경배하더라
Latvian(i) 14 Un četri dzīvnieki sacīja: Amen! Bet divdesmit četri sentēvi metās zemē uz sava vaiga un pielūdza To, kas dzīvo mūžīgi mūžos.
Lithuanian(i) 14 Keturios būtybės sakė: “Amen!”, o dvidešimt keturi vyresnieji puolė ant žemės ir pagarbino Gyvenantįjį per amžių amžius.
PBG(i) 14 A czworo onych zwierząt rzekło: Amen. A oni dwadzieścia i cztery starcy upadli i kłaniali się żyjącemu na wieki wieków.
Portuguese(i) 14 e os quatro seres viventes diziam: Amém. E os anciãos prostraram-se e adoraram.
Norwegian(i) 14 Og de fire livsvesener sa: Amen! Og de eldste falt ned og tilbad.
Romanian(i) 14 Şi cele patru făpturi vii ziceau:,,Amin!`` Şi cei douăzeci şi patru de bătrîni s'au aruncat la pămînt, şi s'au închinat Celui ce este viu în vecii vecilor!
Ukrainian(i) 14 А чотири тварині казали: Амінь! І двадцять чотири старці попадали та поклонились Тому, Хто живе повік віку!
UkrainianNT(i) 14 А четверо животних сказали: Амінь, а двайцять чотири старцї упали, і поклонились Живучому по вічні віки.
SBL Greek NT Apparatus

14 ἔλεγον WH Treg NIV ] λέγοντα τὸ RP
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   14 <λεγοντα> ελεγον