Psalms 92:12-13
DouayRheims(i)
12 (92:13) The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
13 (92:14) They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
KJV_Cambridge(i)
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Brenton_Greek(i)
12 Δίκαιος ὡς φοῖνιξ ἀνθήσει, ὡσ ἡ κέδρος ἡ ἐν τῷ Λιβάνῳ πληθυνθήσεται· 13 Πεφυτευμένοι ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου, ἐν ταῖς αὐλαῖς τοῦ Θεοῦ ἡμῶν ἐξανθήσουσιν.
JuliaSmith(i)
12 The just one shall flourish as the palm tree: he shall become great as the cedar in Lebanon.
13 Those being planted in the house of Jehovah, shall flourish in the enclosures of our God.
JPS_ASV_Byz(i)
12 (92:13) The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 (92:14) Planted in the house of the LORD, they shall flourish in the courts of our God.
Luther1545(i)
12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
Luther1912(i)
12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
ReinaValera(i)
12 El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
13 Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
Indonesian(i)
12 (92-13) Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13 (92-14) Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
ItalianRiveduta(i)
12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
Lithuanian(i)
12 Teisusis klestės kaip palmė, augs kaip Libano kedras.
13 Viešpaties namuose pasodinti, jie žydės Dievo kiemuose,
Portuguese(i)
12 Os justos florescerão como a palmeira, crescerão como o cedro no Líbano.
13 Estão plantados na casa do Senhor, florescerão nos átrios do nosso Deus.