Psalms 89:5
DouayRheims(i)
5 (89:6) The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
KJV_Cambridge(i)
5 And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
Brenton_Greek(i)
5 Ἐξομολογήσονται οἱ οὐρανοὶ τὰ θαυμάσιά σου Κύριε, καὶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν ἐκκλησίᾳ ἁγίων.
JuliaSmith(i)
5 And the heavens shall confess thy wonders, O Jehovah, also thy faithfulness in the convocation of the holy ones.
JPS_ASV_Byz(i)
5 (89:6) So shall the heavens praise Thy wonders, O LORD, Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
Luther1912(i)
5 Ich will deinen Samen bestätigen ewiglich und deinen Stuhl bauen für und für." [Sela.]
ReinaValera(i)
5 Y celebrarán los cielos tu maravilla, oh Jehová; Tu verdad también en la congregación de los santos.
Indonesian(i)
5 (89-6) Sidang surgawi memuji perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan menyanyikan kesetiaan-Mu, TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
5 Anche i cieli celebrano le tue maraviglie, o Eterno, e la tua fedeltà nell’assemblea dei santi.
Portuguese(i)
5 Os céus louvarão as tuas maravilhas, ó Senhor, e a tua fidelidade na assembleia dos santos.