Psalms 88:6
Clementine_Vulgate(i)
6 Confitebuntur cæli mirabilia tua, Domine; etenim veritatem tuam in ecclesia sanctorum.
DouayRheims(i)
6 (88:7) They have laid me in the lower pit: in the dark places, and in the shadow of death.
Luther1545(i)
6 Ich liege unter den Toten verlassen, wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkest, und sie von deiner Hand abgesondert sind.
Luther1912(i)
6 Ich liege unter den Toten verlassen wie die Erschlagenen, die im Grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner Hand abgesondert sind.
Indonesian(i)
6 (88-7) Engkau melemparkan aku ke lubang yang dalam, ke liang kubur yang dalam dan gelap.