Psalms 7:12
Clementine_Vulgate(i)
12 Deus judex justus, fortis, et patiens; numquid irascitur per singulos dies?
DouayRheims(i)
12 (7:13) Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
KJV_Cambridge(i)
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Brenton_Greek(i)
12 Ἐὰν μὴ ἐπιστραφῆτε, τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ στιλβώσει, τὸ τόξον αὐτοῦ ἐνέτεινε, καὶ ἡτοίμασεν αὐτό.
JuliaSmith(i)
12 If he shall not turn back, he will sharpen his sword; he bent his bow and he will be prepared.
JPS_ASV_Byz(i)
12 (7:13) If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
ReinaValera(i)
12 Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
Indonesian(i)
12 (7-13) Kalau kelakuan mereka tidak berubah, Ia siap dengan senjata yang mematikan. Ia mengasah pedangnya dan merentangkan busurnya, lalu membidikkan panah-panah-Nya yang berapi.
ItalianRiveduta(i)
12 Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
Portuguese(i)
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;