זעם
zâ‛am
zaw-am'
A primitive root; properly to foam at the mouth, that is, to be enraged
KJV Usage: abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
KJV Usage: abhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.
| Numbers 23:7 | defy |
| Numbers 23:8 | or how shall I defy, |
| Numbers 23:8 | hath not defied? |
| Psalms 7:11 | is foaming at the mouth |
| Proverbs 22:14 | he that is abhorred |
| Proverbs 24:24 | shall foam at the mouth |
| Proverbs 25:23 | so doth a foaming at the mouth |
| Isaiah 66:14 | and his foaming at the mouth |
| Daniel 11:30 | and foam at the mouth |
| Micah 6:10 | that is abominable? |
| Zechariah 1:12 | against which thou hast foamed at the mouth |
| Malachi 1:4 | hath foamed at the mouth |
| 1 | defy |
| 1 | that is abominable? |
| 1 | or how shall I defy, |
| 1 | hath not defied? |
| 1 | is foaming at the mouth |
| 1 | he that is abhorred |
| 1 | so doth a foaming at the mouth |
| 1 | and his foaming at the mouth |
| 1 | hath foamed at the mouth |
| 1 | against which thou hast foamed at the mouth |
| 1 | shall foam at the mouth |
| 1 | and foam at the mouth |
zaam G546 apeileo
zaam G1863 ep ago
zaam G2373 thumoo
zaam G2672 kat araomai
zaam G3404 miseo
zaam G3710 orgizo