Psalms 47:3-4
Clementine_Vulgate(i)
3 Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion; latera aquilonis, civitas regis magni.
4 Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam.
DouayRheims(i)
3 (47:4) He hath subdued the people under jus; and the nations under our feet.
4 (47:5) He hath chosen for us his inheritance, the beauty of Jacob which he hath love.
KJV_Cambridge(i)
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Brenton_Greek(i)
3 Ὑπέταξε λαοὺς ἡμῖν, καὶ ἔθνη ὑπὸ τοὺς πόδας ἡμῶν. 4 Ἐξελέξατο ἡμῖν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ, τὴν καλλονὴν Ἰακὼβ, ἣν ἠγάπησεν· διάψαλμα.
JuliaSmith(i)
3 He will speak the peoples under us, and the nations under our feet.
4 He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob whom he loved. Silence.
JPS_ASV_Byz(i)
3 (47:4) He subdueth peoples under us, and nations under our feet.
4 (47:5) He chooseth our inheritance for us, the pride of Jacob whom He loveth. Selah
Luther1545(i)
3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
4 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Leute unter unsere Füße.
Luther1912(i)
3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
4 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
ReinaValera(i)
3 El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
4 El nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
Indonesian(i)
3 (47-4) Ia memberi kita kemenangan atas bangsa-bangsa, menjadikan kita penguasa atas suku-suku bangsa.
4 (47-5) Ia memilih bagi kita tanah pusaka kita, kebanggaan bangsa yang dikasihi-Nya.
ItalianRiveduta(i)
3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.
4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.
Lithuanian(i)
3 Jis pajungė mums pagonis, padėjo po mūsų kojomis tautas.
4 Jis parinko mums paveldėti žemęgarbę Jo mylimojo Jokūbo.
Portuguese(i)
3 Ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacob, a quem amou.