Psalms 20:5
LXX_WH(i)
5
V-FMI-1P
[19:6] αγαλλιασομεθα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G4992
N-DSN
σωτηριω
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G1722
PREP
εν
G3686
N-DSN
ονοματι
G2316
N-GSM
θεου
G1473
P-GP
ημων
G3170
V-FPI-1P
μεγαλυνθησομεθα
G4137
V-AMD-2S
πληρωσαι
G2962
N-NSM
κυριος
G3956
A-ASM
παντα
G3588
T-APN
τα
G155
N-APN
αιτηματα
G4771
P-GS
σου
Clementine_Vulgate(i)
5 Vitam petiit a te, et tribuisti ei longitudinem dierum, in sæculum, et in sæculum sæculi.
DouayRheims(i)
5 (20:6) We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
KJV_Cambridge(i)
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
Brenton_Greek(i)
5 Ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου, καὶ ἐν ὀνόματι Θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα· πληρώσαι Κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
JuliaSmith(i)
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will cover over: Jehovah will fill up all our petitions.
JPS_ASV_Byz(i)
5 (20:6) We will shout for joy in thy victory, and in the name of our God we will set up our standards; the LORD fulfil all thy petitions.
ReinaValera(i)
5 Nosotros nos alegraremos por tu salud, Y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios: Cumpla Jehová todas tus peticiones.
Indonesian(i)
5 (20-6) Maka kami bersorak gembira karena kemenanganmu, dan mengangkat panji-panji untuk memuji Allah kita. Semoga TUHAN mengabulkan segala permintaanmu.
ItalianRiveduta(i)
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
Lithuanian(i)
5 Mes džiaugsimės tavo išgelbėjimu, vėliavas kelsime savo Dievo vardu. Visus tavo prašymus teįvykdo Viešpats!
Portuguese(i)
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.