Psalms 145:4

HOT(i) 4 דור לדור ישׁבח מעשׂיך וגבורתיך יגידו׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H1755 דור One generation H1755 לדור to another, H7623 ישׁבח shall praise H4639 מעשׂיך thy works H1369 וגבורתיך thy mighty acts. H5046 יגידו׃ and shall declare
Vulgate(i) 4 gimel magnus Deus et laudabilis nimis et magnificentiae eius non est inventio
Clementine_Vulgate(i) 4 Exibit spiritus ejus, et revertetur in terram suam; in illa die peribunt omnes cogitationes eorum.
Wycliffe(i) 4 The spirit of hym schal go out, and he schal turne ayen in to his erthe; in that dai alle the thouytis of hem schulen perische.
Coverdale(i) 4 One generacion shal prayse thy workes vnto another, and declare thy power.
MSTC(i) 4 One generation shall praise thy works unto another, and declare thy power.
Matthew(i) 4 One generacion shall prayse thy workes vnto another, and declare thy power.
Great(i) 4 One generacyon shall prayse thy workes vnto another, and declare thy power.
Geneva(i) 4 Generation shall praise thy works vnto generation, and declare thy power.
Bishops(i) 4 One generation shal praise thy workes vnto another: and they shall declare thy mightie power
DouayRheims(i) 4 Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
KJV(i) 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
KJV_Cambridge(i) 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Thomson(i) 4 Let generation after generation praise thy works, and proclaim thy mighty power:
Webster(i) 4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
Brenton(i) 4 (144:4) Generation after generation shall praise thy works, and tell of thy power.
Brenton_Greek(i) 4 Γενεὰ καὶ γενεὰ ἐπαινέσει τὰ ἔργα σου, καὶ τὴν δύναμίν σου ἀπαγγελοῦσι.
Leeser(i) 4 One generation shall praise thy works to the other, and thy mighty acts shall they declare.
YLT(i) 4 Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
JuliaSmith(i) 4 Generation to generation shall praise thy works, and they shall announce thy powers.
Darby(i) 4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
ERV(i) 4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
ASV(i) 4 One generation shall laud thy works to another,
And shall declare thy mighty acts.
JPS_ASV_Byz(i) 4 One generation shall laud Thy works to another, and shall declare Thy mighty acts.
Rotherham(i) 4 Generation unto generation, shall celebrate thy works, and, thy mighty deeds, shall they tell:
CLV(i) 4 May one generation laud Your works to another generation, And of Your masterful deeds may they tell."
BBE(i) 4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
MKJV(i) 4 One generation shall praise Your works to another, and shall declare Your mighty acts.
LITV(i) 4 Generation to generation shall praise Your works; and shall declare Your mighty acts.
ECB(i) 4 generation to generation lauds your works and tells your might:
ACV(i) 4 One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
WEB(i) 4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
NHEB(i) 4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
AKJV(i) 4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
KJ2000(i) 4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
UKJV(i) 4 One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
EJ2000(i) 4 Daleth One generation shall praise thy works to another and shall declare thy mighty acts.
CAB(i) 4 Generation after generation shall praise Your works, and tell of Your power.
LXX2012(i) 4 His breath shall go forth, and he shall return to his earth; in that day all his thoughts shall perish.
NSB(i) 4 One generation shall praise your works to another. They will declare your mighty acts.
ISV(i) 4 One generation will acclaim your works to another and will describe your mighty actions.
LEB(i) 4 One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.
BSB(i) 4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
MSB(i) 4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
MLV(i) 4 One generation will laud your works to another and will declare your mighty acts.
VIN(i) 4 One generation will commend your works to another, and will declare your mighty acts.
Luther1545(i) 4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
Luther1912(i) 4 Kindeskinder werden deine Werke preisen und von deiner Gewalt sagen.
ELB1871(i) 4 Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
ELB1905(i) 4 Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
DSV(i) 4 Daleth. Geslacht aan geslacht zal Uw werken roemen; en zij zullen Uw mogendheden verkondigen.
Giguet(i) 4 Les générations des générations loueront vos oeuvres; elles proclameront votre puissance.
DarbyFR(i) 4 Une génération célébrera tes oeuvres auprès de l'autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
Martin(i) 4 Daleth. Une génération dira la louange de tes oeuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.
Segond(i) 4 Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
SE(i) 4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
ReinaValera(i) 4 Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
JBS(i) 4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Albanian(i) 4 Një brez do t'i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t'i njoftojë mrekullitë e tua.
RST(i) 4 (144:4) Род роду будет восхвалять дела Твои и возвещать о могуществе Твоем.
Arabic(i) 4 ‎دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون‎.
Bulgarian(i) 4 Едно поколение ще хвали делата Ти на друго и ще провъзгласяват могъщите Твои дела.
Croatian(i) 4 Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta. $HE
BKR(i) 4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
Danish(i) 4 En Slægt skal berømme for den anden dine Gerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
CUV(i) 4 這 代 要 對 那 代 頌 讚 你 的 作 為 , 也 要 傳 揚 你 的 大 能 。
CUVS(i) 4 这 代 要 对 那 代 颂 赞 你 的 作 为 , 也 要 传 扬 你 的 大 能 。
Esperanto(i) 4 Generacio al generacio lauxdos Viajn farojn Kaj rakontos pri Via potenco.
Finnish(i) 4 Suku pitää suvulle jutteleman sinun töitäs, ja sinun voimastas puhuman.
FinnishPR(i) 4 Sukupolvi ylistää sukupolvelle sinun tekojasi, ja he julistavat sinun voimallisia töitäsi.
Haitian(i) 4 Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
Hungarian(i) 4 Nemzedék nemzedéknek dícséri mûveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
Indonesian(i) 4 Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
Italian(i) 4 Un’età dopo l’altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
ItalianRiveduta(i) 4 Un’età dirà all’altra le lodi delle tue opere, e farà conoscer le tue gesta.
Korean(i) 4 대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
Lithuanian(i) 4 Tavo nuostabius darbus ir galybę karta teskelbia kartai.
PBG(i) 4 Naród narodowi wychwalać będzie sprawy twoje, a mocy twoje opowiadać będą.
Portuguese(i) 4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração, e anunciará os teus actos poderosos.
Norwegian(i) 4 En slekt skal lovprise for den annen dine gjerninger, og dine veldige gjerninger skal de forkynne.
Romanian(i) 4 Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!
Ukrainian(i) 4 Рід родові буде хвалити діла Твої, і будуть могутність Твою виявляти!