Proverbs 7:26-27
Clementine_Vulgate(i)
26 multos enim vulneratos dejecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
27 Viæ inferi domus ejus, penetrantes in interiora mortis.]
DouayRheims(i)
26 For she hath cast down many wounded, and the strongest have been slain by her.
27 Her house is the way to hell, reaching even to the inner chambers of death.
KJV_Cambridge(i)
26 For she hath cast down many wounded: yea, many strong men have been slain by her.
27 Her house is the way to hell, going down to the chambers of death.
Brenton_Greek(i)
26 πολλοὺς γὰρ τρώσασα καταβέβληκε, καὶ ἀναρίθμητοί εἰσιν οὓς πεφόνευκεν. 27 Ὁδοὶ ᾅδου ὁ οἶκος αὐτῆς, κατάγουσαι εἰς τὰ ταμιεῖα τοῦ θανάτου.
JuliaSmith(i)
26 For she cast down many wounded, and the strong all being slain by her.
27 Her house the ways to hades, going down to the chambers of death.
JPS_ASV_Byz(i)
26 For she hath cast down many wounded; yea, a mighty host are all her slain.
27 Her house is the way to the nether-world, going down to the chambers of death.
Luther1545(i)
26 Denn sie hat viele verwundet und gefället, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürget.
27 Ihr Haus sind Wege zur Hölle, da man hinunterfährt in des Todes Kammer.
Luther1912(i)
26 Denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei Mächtige von ihr erwürgt.
27 Ihr Haus sind Wege zum Grab, da man hinunterfährt in des Todes Kammern.
ReinaValera(i)
26 Porque á muchos ha hecho caer heridos; Y aun los más fuertes han sido muertos por ella.
27 Caminos del sepulcro son su casa, Que descienden á las cámaras de la muerte.
Indonesian(i)
26 sebab ia sudah menghancurkan kehidupan banyak laki-laki. Tidak terhitung banyaknya yang binasa karena dia.
27 Pergi ke rumahnya berarti mengambil jalan pendek ke arah kematian.
ItalianRiveduta(i)
26 ché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è la moltitudine di quelli che ha uccisi.
27 La sua casa è la via del soggiorno de’ defunti, la strada che scende ai penetrali della morte.
Lithuanian(i)
26 Nes ji parbloškė daug sužeistųjų, daug stipriųjų jinai nužudė.
27 Jos namai yra kelias į pragarą, vedantis į mirties buveinę.
Portuguese(i)
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.